Найти в Дзене

Китайская традиция дарить красные конверты. Истоки и современность.

Сегодня поговорим о китайском обычаи дарить на Новый год и другие праздники красные конверты. Истоки Традиционно красные конверты с денежным подарком старшее поколение дарит детям. Это называется «压岁钱» (yāsuìqián), на Тайване «压年钱» (yāniánqián). Традиция дарить детям красные конверты зародилась очень давно, о ней упоминается уже в династию Хань (206 до н. э. — 220 н. э.). Однако новогодней традицией она стала только в период правления последней маньчжурской династии Цин (1636 - 1911 гг.). Изначально монетки в красном конверте символизировали защиту ребенка от злых духов. Иероглиф 岁 suì созвучен с иероглифом 祟 suì (злой дух, нечистая сила). В древнем Китае существовала легенда, что по ночам к детям приходит чудовище, которого называли Суй (祟 suì). Те дети, голов которых оно касалось, вырастали глупыми. Взрослые заметили, что звук монет отпугивал чудище и стали детям под подушку подкладывать монеты. Другая история повествует о том, ч

Сегодня поговорим о китайском обычаи дарить на Новый год и другие праздники красные конверты.

Photo by Jason Leung on Unsplash
Photo by Jason Leung on Unsplash

Истоки

Традиционно красные конверты с денежным подарком старшее поколение дарит детям. Это называется «压岁钱» (yāsuìqián), на Тайване «压年钱» (yāniánqián). Традиция дарить детям красные конверты зародилась очень давно, о ней упоминается уже в династию Хань (206 до н. э. — 220 н. э.). Однако новогодней традицией она стала только в период правления последней маньчжурской династии Цин (1636 - 1911 гг.). Изначально монетки в красном конверте символизировали защиту ребенка от злых духов. Иероглиф 岁 suì созвучен с иероглифом 祟 suì (злой дух, нечистая сила). В древнем Китае существовала легенда, что по ночам к детям приходит чудовище, которого называли Суй (祟 suì). Те дети, голов которых оно касалось, вырастали глупыми. Взрослые заметили, что звук монет отпугивал чудище и стали детям под подушку подкладывать монеты. Другая история повествует о том, что чудовище Нянь (年 nián) забирало и съедало детей. Отсюда и появилась китайская традиция дарить детям деньги с целью уберечь их от беды.

Photo by Matt Zhang on Unsplash
Photo by Matt Zhang on Unsplash

А теперь вернемся к названиям «压岁钱» (yāsuìqián) или «压年钱» (yāniánqián). Последний иероглиф 钱 qián означает деньги. Центральные иероглифы 岁 suì и 年 nián (разные в обоих названиях) нам уже известны: это иероглифы, обозначающие чудовищ или нечистую силу. В сочетании с первым иероглифом 压 (сдерживать, подавлять, покорять) получается «деньги для победы над злой силой».

Современность

В современном Китае, а также на Тайвани, в Сингапуре и других странах ЮВА, где проживают большие китайские диаспоры, эта традиция не только сохранилась, но и приобрела куда большие масштабы. Сейчас красные конверты дарят не только детям, но и взрослым (родным, коллегам, друзьям). Это называется «хунбао» (红包 hóngbāo), что дословно и означает «красный конверт». В кантонском диалекте красные конверты называются «лиши» 利是 lìshì. Название созвучно с 利事 lìshì (прибыльная деятельность) или 利市 lìshì (прибыль). Таким образом, традиция дарить конверты «лиши» символизирует пожелание большой прибыли и удачного бизнеса. Неудивительно, что именно такое называние красные конверты получили на юге Китая, в самом экономически развитом и богатом регионе. Такие конверты дарят коллегам и друзьям, иногда подчиненным.

Электронные конверты

Однако мир не стоит на месте и даже традиции адаптируются под современные реалии. С 2014 год появились электронные красные конверты, которые можно за две минуты отправить по WeChat (微信红包 wēixìn hóngbāo). Электронный конверт можно отправить лично человеку, но китайцы пошли ещё дальше и придумали интересную игру. В корпоративной среде коллеги отправляю красные конверты в общую группу WeChat и кто первый успеет «схватить» конверт, тот и получает денежный подарок. Секрет в том, что когда приходит сообщение, то не видно, какая сумма в конверте. Это может быть 1 юань, а может быть несколько сотен.