Комплютенская Полиглотта (лат. Biblia Polyglotta Complutensis) — первое печатное издание Ветхого и Нового Заветов в виде полиглотты, изданная по желанию кардинала Хименеса в 1514—1517 гг. и опубликованная в 1522 году в испанском городе Алькала (римское название Complutum). Издание содержит наряду с еврейским текстом Ветхого Завета Вульгату, Септуагинту, Таргум Онкелос и первые греческие печатные издания Нового Завета. Из 600 напечатаных шеститомных полиглотт до наших дней . История В 1502 году кардинал Хименес де Сиснерос, политический советник и духовный наставник испанской королевы Изабеллы I, решил объединить в одном издании оригинальный текст и главные переводы Библии, чтобы «оживить изучение священного Писания». В его личном собрании было много рукописей Писания, и для работы по составлению текста Хименес собрал в своём новом испанском университете в Алькала-де-Энарес (лат. Complutum) авторитетных учёных своего времени, в том числе Эрнан Нуньес де Толедо. Руководил проектом Диэго