Найти тему

Корейский танец. Стихи. Поэт Асет Адамбек: Видео с музыкой. Читает автор. Караганда.

Стихи «Корейский танец» посвящены древнему танцевальному искусству корейского народа корни которого уходят в далекие времена корейских царств: Чосон, Когурё, Пэкче, Силла, Корё. Свои истоки корейский традиционный танец берет в шаманизме, где очень важным звеном был ритуал камлания, ритуального священнодействия и танца – общения шамана с незримым миром духов. Шаман играл роль посредника между Небом и Землей, передавая волю Высших сил, Божества могущественным правителям и простым людям.

Фрески древних гробниц Когуре (1-й век до.э.) – свидетельствуют о высоком развитии песенно-танцевального искусства в древней Корее, так например на одной из них изображены церемонии празднеств, выезд аристократии и когуресских правителей в сопровождении 250-ти музыкантов и танцоров.

Корейский танец очень многогранен и сочетает в себе разные его формы и типы. Определенное влияние на стилистику корейского танца оказал древний Китай, где как и в Корее искусство включало в себя три составляющие: музыка, танец и драма.

Древнейшим видом корейского танца является «помпхэ» церемониальное пение буддийских монахов сопровождавшееся танцем. «Помпхэ» был ритуальным танцем и исполнялся только в особых случаях: в честь усопших, утонувших, и т.д.

В древнем государстве Силла (с I в. до.н.э. по IX в. н.э.), на юго-востоке Кореи - в столице (г. Кёнджу, провинция Северная Кёньсань) были широко распространены концерты дворцового оркестра, а также - танцевальные представления в масках (тхальчум). Большой популярностью особенно в сельских местностях пользовались, народные танцы (минсокчум) в сопровождении крестьянского оркестра.

К древним обрядовым танцам корейского народа относятся также «набичум» («танец бабочек»), энергичный «парачум» («танец с тарелками») и сольный «попкочум» («танец с барабаном»). Все эти танцы сопровождаются очень медленным темпом и свободным в метроритмическом отношении рисунком.

Дошедшими до наших дней обрядовыми танцами являются пхогурак («танец с мячом»); чоёньму («танец Чоёнь») означавший борьбу темных и светлых сил между собой; Потхэпхёнь («танец с кистью для письма и веером»); Чоньдэыб («танец с мечами»); Муго («танец с барабаном»); Хакму («танец журавлей»); Гомгиму («танец с мечами»); Булгёчум («танцы буддийского церемониала»); Тхальчум («танец в масках»); Каньканьсулле («танец девы»); Сыньму («танец монаха»); Сальпхури («танец шаманки»); придворные танцы «чондже» и многи другие.

С началом ХХ-го столетия, помимо традиционных, обрядовых танцев, появляются и так называемые «синмуёнь» («новые танцы»), созданные на основе традиционных танцев, например: «пучхэчум» («танец с верами»), «хвагванму» («танец с цветочными веерами»), «чхангучум» («танец с барабанами») и др.

КОРЕЙСКИЙ ТАНЕЦ /текст стихотворения/

Я люблю корейский танец!

Мне он дарит свет и радость!

Дев в ханбоках хоровод –

Белым лотосом плывет!

Веера сомкнулись в ряд!

Ленты по ветру летят!

Закружилась жизнь сама!

Песнь Чосона мне мила.

Там в глубинах – я кореец.

Родом же, номад – казах.

Но, заслышав песнь Чосона

Сам не свой – пускаюсь в пляс!

В наших судьбах скрыты тайны.

Жизнь и смерть – одно звено.

Может был я в прошлой жизни –

Вольнодумцем Пак Ин Но.

Может был я звездочетом,

В древней башне Чхомсондэ,

Где Сон Док – правитель Силлы,

Размышляла при Луне.

Помню сосны, что вздымаясь,

Тянут ветви к облакам:

Чаек визг, закат лиловый, –

Храм пещерный – Соккурам.

Мое сердце бьется бубном –

Когурёсского жреца.

Ты услышь мой стих – Корея!

Ранней свежести страна!

Я люблю, когда терзает,

Душу – древний барабан!

И мой дух тотчас взлетает

Над рекою – Тэдонган.

Я люблю корейский танец!

Мне он дарит свет и радость!

В нем – история сама;

Песнь Чосона – хороша!

31 января 2012 года. Караганда

Благодарю Вас за просмотр видео. Пишите комментарии. Всегда вам рад.