Добавить в корзинуПозвонить
Найти в Дзене

Полезная лексика из нового фильма с Райаном Рейнольдсом «В духе Рождества»

Когда начинается декабрь, то сразу же появляется желание окружить себя чем-то волшебным. Красивые свечи дома, имбирные пряники, горячий ароматный чай и, конечно же, атмосферное кино. В статье подготовили для вас подборку лексики из нового фильма с Райаном Рейнольдсом «В духе Рождества». Забавная, милая и очень рождественская комедия с очаровательным главным героем — попробуйте посмотреть в оригинале на выходных. 1. Christmas Eve [ ˈkrɪsməs iv ] канун Рождества, Сочельник 2. to get something out [ gɛt ˈsʌmθɪŋ aʊt ] раскрыть что-то, рассказать что-то — Yes, yes! If you would just let me get this out, sit. — Да, да! Просто позволь мне все рассказать, сядь. 3. to get one’s hands all over everything [ gɛt ˈsʌmˌwʌn hændz ] везде совать свой нос 4. squirrelly [ ˈskwərəli ] очень странно, очень глупо (неформ.) — None of it’s real anyway. — Все равно, это все не по-настоящему. 5. to mess up [ mɛs ʌp ] напортачить, облажаться — Yeah, tap is new for me. It’s a very expressive medium. — Да, чечетк
Оглавление

Когда начинается декабрь, то сразу же появляется желание окружить себя чем-то волшебным. Красивые свечи дома, имбирные пряники, горячий ароматный чай и, конечно же, атмосферное кино.

В статье подготовили для вас подборку лексики из нового фильма с Райаном Рейнольдсом «В духе Рождества». Забавная, милая и очень рождественская комедия с очаровательным главным героем — попробуйте посмотреть в оригинале на выходных.

Видео от Инглекс, английский онлайн /englex.ru

1. Christmas Eve

[ ˈkrɪsməs iv ]

канун Рождества, Сочельник

  • On a bitter, cold Christmas Eve, one dark soul is selected for redemption by the Ghosts of Christmas Past, Present, and Yet to Come. — В горький, холодный сочельник одна темная душа выбирается для искупления Призраками Рождества Прошлого, Настоящего и Будущего.

2. to get something out

[ gɛt ˈsʌmθɪŋ aʊt ]

раскрыть что-то, рассказать что-то

  • — Like “A Christmas Carol”? — Как «Рождественская песнь»?

— Yes, yes! If you would just let me get this out, sit. — Да, да! Просто позволь мне все рассказать, сядь.

3. to get one’s hands all over everything

[ gɛt ˈsʌmˌwʌn hændz ]

везде совать свой нос

  • And he’s got his hands all over everything. — И он везде сует свой нос.

4. squirrelly

[ ˈskwərəli ]

очень странно, очень глупо (неформ.)

  • — He’s… wow, squirrelly. — Он… Вау, очень странно.

— None of it’s real anyway. — Все равно, это все не по-настоящему.

5. to mess up

[ mɛs ʌp ]

напортачить, облажаться

  • — I got that. I messed up in the middle of that . — Понял. Я напортачил в середине.

— Yeah, tap is new for me. It’s a very expressive medium. — Да, чечетка для меня в новинку. Это очень экспрессивно.

🚀 Хотите учить английский с преподавателем? Запишитесь на бесплатный вводный урок — вы познакомитесь с учителем и узнаете свой уровень владения английским.

🎁 А по промокоду ZEN вы получите скидку 30% на уроки с русскоязычным преподавателем, если еще не занимались в «Инглекс».

Реклама. Рекламодатель ООО «Инглекс»