Найти тему
Культурный рассвет

«Пуля для генерала»: фильм о Мексике, обоженной пламенем революции

ХХ столетие было веком не только войн, но и революций. Причем, помимо ярчайших событий Российской или Китайской революции, серьезные потрясения происходили и в других частях света – в частности, в Мексике. И они нашли свое отражение не только в драматическом, но и в жанровом кино. Вспомним вестерн Дамиано Дамиани «Пуля для генерала» (1966).

1910-е годы. Жаркая Мексика, охваченная пламенем революции и гражданской войны. Именно сюда и приезжает таинственный, одетый с иголочки американец Уильям Тэйт. Мотивы его появления неизвестны, и единственное, что можно сказать про гринго – то, что он несколько не вписывается в местный ландшафт.

Оказавшись в поезде, который подвергся нападению грабителей, Тэйт сталкивается с мексиканским бандитом Чунчо. Этот диковатый тип занимается разнообразными разбоями, но стихийно исповедует анархистские взгляды и при возможности, так или иначе, помогает местной бедноте.

Чунчо эмоционален, в чем-то наивен и не слишком образован, в отличие от Уильяма Тэйта, к тому же периодически продает оружие генералу Элиасу, одному из революционных лидеров. Фигура генерала по каким-то причинам очень интересна и Тэйту, поэтому он присоединяется к банде Чунчо. Так начинается их путешествие, полное приключений, предательств и жестокости.

-2

Можно сказать, что перед нами один из образчиков итальянских политических вестернов (как «Лицом к лицу» или «Покойся с миром»). Сам Дамиано Дамиани не любил, когда эту картину называли вестерном, и считал, что сделал именно политическое кино. Так или иначе, соответствующий антураж присутствует, лошади и револьверы на месте.

Самое интересное, что есть в «Пуле для генерала» - это контраст характеров Чунчо и Тэйта. Обоих играют известные актеры левых взглядов (Джан Мария Волонте и Лу Кастель), но взрывной и малограмотный разбойник Чунчо оказывается куда более человечным, чем рассудительный и хладнокровный Уильям Тэйт. Если для второго нет ничего важнее денег и материальных благ, то первый постоянно мечется между стремлением к обогащению и сочувствием к народному гневу.

Фильм шел в советском прокате, но, что любопытно, отечественный вариант перевода значительно снизил революционный пафос, звучащий в финале картины.

Поддержите наши публикации своим лайком и подписывайтесь на канал. У нас еще много интересных материалов!