Найти тему
Драгункин обо всем

"ТЕЛЕПАТИЯ", «ТЕЛЕНОЭМИЯ» и «ТЕЛЕИКОНИЯ» - новые правильные термины вместо одного старого.

ГЛАВНЫЙ ТЕЗИС: Ложность термина.

«Передача мысли на расстояние» НЕ МОЖЕТ называться «телепатией»

(независимо от того, возможна она вообще или нет)!

И от «воздушных» дам, и от бородатых «гуру», строго поблескивающих очками, часто слышится слово «телепатия», под которым всегда имеется в виду «передача информации на расстояние мысленным путём и без помощи технических средств». Проще говоря, «передача мыслей на расстояние». Однако, если вспомнить о почти поголовной безграмотности всех этих эзотериков и «гуру» и просто посмотреть на САМÓ слово «ТЕЛЕ-ПАТия», то возникает совсем другая картинка. Да, “TELE” по-гречески - это наше «ДАЛЕ» (например: «ТЕЛЕ-ФОН» - это просто наш «ДАЛЕ-ЗВОН», и т.д.), и корень “PATHos” у нас тоже есть (в глаголе «с-ПАТь»). Но вся проблема «гуризма» заключается в том, что греческое слово “PATHos” не имеет никакого отношения ни к «информации», ни к «мыслям», ни к «óбразам»! Базовое значение слова “PATHos” - это «ЧУВСТВО»! Соответственно, «теле-патия» - это «ДАЛЕ-ЧУВСТВИЕ», то есть (теоретически!!!) «передача ЧУВСТВ на расстояние» (а не мыслей и пр.)!

Предполагаю, что «ЧУВСТВО» на расстояние передать технически невозможно, поскольку оно возникает только внутри óсоби и никаких «внешних колебаний» не генерирует. Конечно, это могут быть не «колебания среды», а «волны» - но тогда почему они «принимаются» не всеми? Конечно, теоретически возможно, что в такие пиковые моменты оба человека подключаются к совместному для них сегменту Всеобщего Информационного Поля, или же, что в таких случаях сам Господь «связывает» их нервные участки - но ведь при этом, думаю, передаётся не само «чувство», а информация о нём. И именно эта «информация» порождает у реципиента такие же эмоции. Но тогда сам по себе возникает простой вопрос касательно самóй «телепатии»: «А можно ли телепатически передавать реципиенту и сообщения типа: «Великая Октябрьская Социалистическая революция произошла в 1917 году в городе, который тогда назывался Петроградом?» - Ответ ясен, поскольку никакие многочисленные эксперименты (и наши, и американские, и пр.) не подтвердили возможность передачи инфы на расстояние БЕЗ использования технических средств. (Только прошу всех «знаек» не втягивать меня в споры по поводу количества УГАДЫВАНИЙ! - Есть работы по этому вопросу - к ним и обращайтесь! ). Продолжаю. «Речь» передать можно, поскольку это - конкретные колебания среды. «Текст» передать можно, поскольку это - звуковые знаки, нанесённые на (любую) поверхность, но «чувство» мы сами мысленно передавать не можем. Тем более, информацию. Поэтому само слово «телепатия» оказывается абсолютно бессмысленным и даже ошибочным, ложным, уводящим нас в сторону ..! Повторяю: «ТЕЛЕ-ПАТия» - это «ДАЛЕ-ЧУВСТВие»! То есть, если даже допустить, что «передача мыслей» существует, то этот феномен всё равно никак не может обозначаться словом “телепатия”!

Остаются 2 «понятия», о «передаче» которых мысленным путём можно говорить (хотя пока мы и этого без использования технических средств делать не можем) - это «МЫСЛЬ» и «ОБРАЗ» (и не заикайтесь о фотографии!). И вот тут появляется отличное поле деятельности для шикарного словотворчества, которое и в науке, и в жизни может очень здорово «уточнить» ситуацию (возникшую из-за безграмотности «знаек») и полностью заменить ложное и неправильное слово «телепатия».

Если бы международная терминология была готова принять «русские» (точнейшие!) термины, то я предложил бы миру слова «ДАЛЕ-МЫСЛие» и «ДАЛЕ-ОБРАЗие», но пока мы подарим человечеству два других гениальныхкрасивейших) слова, также созданных мною и очень точно передающих ситуацию в целом. «Образ» по-гречески - это “IKONA”, «мысль» - “NOEMA”, а поскольку начальная “N-” в древних европейских языках (да и «внутри» русского!) часто соответствует нашему начальному «Д-» (прибалтийские “Nams-Namas” = «Дом», наши «Нора-Дыра», «Нюх-Дух», и т.д.), то “N-OEMA” - это просто наша «Д-УМА».

Так что, я превращаю наше «ДАЛЕ-ДУМие» в международнуюTELE-NOEMIA”, «ДАЛЕ-ОБРАЗие» - в “TELE-IKONIA” (или: “TELIKONIA” - смотря, что приживётся!), и дарю эти прекрасные слова всему человечеству, всем Вам!

Начинайте пользоваться ими и распространяйте их повсюду!

Добро пожаловать в наш мир, «ТЕЛЕНОЭМИЯ» и «ТЕЛЕИКОНИЯ» !!!

Аминь!

***