Солнце еще не поднялось. Бард стоял в предутренней прохладе. Сердце билось очень сильно, как будто чего-то предчувствуя. Волны разбегались из-под корабля, тихонько шепча Барду о чем-то печальном. Капитан ждал солнца. Он надеялся, что оно спасет от ночной тревоги. Первые лучи солнца щипанули глаза капитана. Команда тут и там стала бегать по кораблю. Через пару часов они войдут в порт. Туда, где он хотел продать вещи и острова. Лера… Сердце вздрогнуло, вспомнив о ней. Как же ему было приятно стоять с этой девушкой рядом, вдыхать аромат ее волос, прикасаться к бархатной коже, но… Что же ему теперь делать? Сможет ли он помочь ей? И хочет ли он этого? Ведь Бард даже не представлял, как Лера здесь появилась. Хотя понятно было, что она тут не просто так. И даже если они найдут выход, сможет ли он отпустить ее?
Что-то большое зародилось у него в сердце, эти чувства пугали капитана. Бард задумался. Солнце уже поднялось и стало согревать влажные доски корабля. Пушистые облака разбегались по небу, оставляя за собой едва уловимую дымку. С мачты закричали:
— Земля, капитан, земля!
— Полный вперед! — крикнул Бард.
Капитан развернулся и пошел к каюте Леры, чтобы пробудить ее от сна. Лера двигалась по коридору, когда увидела Барда. Ее щеки покраснели, вспомнив вчерашние прикосновения.
— Доброе утро, капитан! — чуть громче обычного сказала она, поправляя непослушное платье. Оно так и пыталось соскочить с ее плеча. Это чудо Лера нашла в гардеробе. Почему-то ей захотелось произвести впечатление на капитана. Нежный голубой шелк платья ласкал ее тело и чуть прикрывал колени. Большой вырез кричал: «Смотри на меня». Бард подошел к девушке. Его глаза опустились ей на грудь, а слова застряли во рту. Это платье он помнил. Капитан купил его в далеком порту в надежде, что когда-нибудь сможет подарить его маме. Как же давно это было! Мечты испарились, а платье Том выпросил для Леры.
— Доброе утро! — пробормотал он, не сводя глаз с большого декольте. Лера улыбнулась.
— Я как раз шла наверх, а тут ты, — она повела плечом, демонстрируя вырез.
— А я шел разбудить тебя и сообщить, что мы подходим к суше. Я хотел бы взять тебя с собой и показать малую часть нашего мира. Мы сойдем на главный остров, — Бард протянул Лере руку. Девушка, не медля ни секунды, взяла руку и пошла за ним. Он вел ее за собой, крепко сжимая ладонь.
Выйдя на свет, Лера остановилась, убрав руку. Только теперь она поняла, как ошиблась с нарядом. Ветер так и пытался залезть ей под юбку. Она двумя руками придерживала подол развивающегося шелка. Как назло, мимо пробегал Змей. Уронив взгляд на ее грудь, он остановился как вкопанный. Глаза матроса заблестели, а рот наполнился слюной.
— Боже, кто же это у нас тут! — Змей подошел к Лере ближе. Его руки потянулись к девушке. Бард оказался быстрее. Он заслонил Леру собой, положив руку на рукоять кинжала. Змей поднял руки вверх.
— Да ладно тебе, Бард, я пошутил! — он сделал несколько шагов назад. — Сдаюсь, — улыбнулся Змей. — Это твоя игрушка!
Бард повернулся к Лере. За его спиной Змей широко улыбнулся и облизал губы, как будто съел что-то очень вкусное. Бард приобнял ее за плечи.
— Он не тронет тебя, не бойся!
— Я не боюсь, ведь рядом ты! – Лера прижалась к капитану, изумляясь своему поведению. Бард обнял ее в ответ. Теплота их сердец слилась в одно большое чувство, которое было магией для обоих.
— Капитан, мы на месте! – тихий голос Тома прозвучал у Барда за спиной.
— Том, привет, я так рада тебя видеть! – обрадовалась Лера. – Ты почему-то перестал приходить ко мне? – Лера улыбнулась мальчишке своей самой обворожительной улыбкой. Она нежно приобняла парнишку. – Я же твоя подопечная.
От такой ласки Том растаял. Его строгое лицо расплылось в улыбке. Щеки сразу заиграли румянцем.
— Я был занят, но сегодня…
— Сегодня ты не отойдешь от Леры ни на шаг! – огрызнулся Бард. – Мы сходим на берег, и Лера будет с нами, – Бард глазами обвел девушку, головой намекая Тому, на что обратить внимание. – Ты присмотришь за ней, если я отлучусь?
Том осмотрел Леру, остановив свой взгляд на ее коленях. Его щеки загорелись еще сильнее. Том глубоко задышал. Бард треснул мальчишку по затылку и засмеялся. Платье и правда доставило Лере много хлопот. Все в команде норовили прикрикнуть или присвистнуть в сторону девушки. Желваки у Барда ходили ходуном от злости на такое поведение команды. Том только немного посмеивался, удивляясь капитану, который всегда отличался своей сдержанностью.
Лера с трудом спустилась в лодку, придерживая платье. Усевшись на носу, она наблюдала, как спускается Бард. Он грациозно спрыгнул с лестницы в лодку. Его челка развевалась на ветру, а волосы были туго стянуты в хвост. Лера всю дорогу не могла отвести от него глаз. Сердце билось сильнее с каждым новым взглядом.
Путь был недолгим. Вдалеке виднелись огромные башни, переливаясь золотом в лучах солнца. Чем ближе они подплывали к берегу, тем отчетливей Лера видела всю роскошь этого острова. Маленькие белые флажки, как чайки, приветствовали путников у причала. Острые столбы, как зубы, торчали из воды. Лодки разных цветов и форм стояли у столбов, надежно привязанные канатами. По краям на небольших холмах возвышались вышки. Есть ли кто там, Лера не разглядела. Лодка остановилась у берега, и сразу несколько человек прибежали на помощь. Толстыми канатами они привязали лодку к кнехту и пригласили команду на берег. Бард коротким прыжком перебрался на шаткие деревянные подмостки. Том и несколько человек из команды последовали за ним. Лера сама последняя с трудом сошла на берег, стараясь держаться поближе к Тому.
Девушка двигалась по узкой улочке, уходящей далеко вверх. Каменная дорога была чуть влажной и уходила далеко вперед, сворачивая где-то за домами. Лера оглядывалась по сторонам. Улочка была прохладной, высокие дома и деревья, похожие на пальмы, закрывали ее от полуденного зноя. Причудливые фигуры свисали с домов, смотрели на гостей и, как показалось Лере, смеялись над ними. Кое-где появлялись люди, ничем не отличающиеся от них. Девушки в длинных платьях и головных уборах выглядывали из-за угла и кокетливо улыбались Барду. Лера поймала себя на мысли, что ей это совсем не нравится. Том то и дело дергал ее за руку и злился, что девчонка так медленно идет. Лера, как могла, быстро передвигала ногами в своих туфлях, которые были не предназначены для долгой дороги по камням.
Через некоторое время команда добралась до верха. Изрядно запыхавшись, Лера вся промокла от влажности, которая стояла в воздухе. Ее тоненькое платье прилипло к телу и стало подчеркивать ее грудь. Кончики волос тоже намокли и прилипли к шее. Том поглядывал на Леру и покачивал головой в знак своего неодобрения. Но только девушка вышла из тени холодной улочки, как все изменилось вокруг. Теплые солнечные лучи опустились на Леру. Она прищурила глаза, чтобы привыкнуть к свету. Ее взору предстало все великолепие этого города. Она стояла как заворожённая на краю дороги и смотрела на фонтан. Он венчал большую площадь, на которую вышла она с ребятами. Фонтан был с великолепной статуей птицы, похожей на грифона. Из глаз и клюва диковинной птицы бежала вода. В лучах солнца она казалась золотой, да и сам фонтан как будто пылал. Брызги разлетались по мостовой и падали на проходящих мимо людей. Маленькие дети тут и там бегали около воды, плескаясь и не обращая внимания на взрослых.