Найти тему

Книжное приключение (глава2)

День был неудачным, посетителей было так мало, что Лера могла бы пересчитать их по пальцам. Люди явно обходили магазин стороной. Она успела подготовиться к зачету и очнулась, когда был уже вечер. Лера пропустила обед и не заметила этого. Долгие занятия над книгами отразились болью в ее висках, а тишина стала назойливей. Тиканье часов раздражало.

Но четкое шуршание в зале привело Леру в чувства.

«Мышь! — шальная мысль пронеслась у нее в голове. — Неужели в магазине завелась мышь?» Лера с детства не любила этих маленьких пищащих грызунов. Шуршание повторилось. Девушка, набравшись смелости, вышла в зал. Стараясь шагать неслышно, чтобы не спугнуть зверя, она двигалась в центр зала, но, как назло, половицы скрипели. Завернув за угол, она надеялась уже никого не увидеть, но в этот момент погас свет. Ситуация в стиле Стивена Кинга заставила Леру закричать, тем самым уже точно распугав всех мышей в округе.

Она огляделась и нащупала стеллаж, но что-то попало ей под ноги. Споткнувшись и схватившись за первое, что попало под руку, Лера рухнула вместе со стеллажом. Грохот и шум падающих книг разнесся по всему залу. Сидя на полу и потирая затылок, она закрыла глаза и на мгновение представила масштаб трагедии и что ей за это будет. Сердце сжалось, единственное, чему она была рада, что в магазине не продавался антиквариат.

Когда Лера открыла глаза, темнота немного рассеялась. Глаза привыкли к темноте, и девушка встала, но причина ее прозрения была в другом. На полу недалеко от ее падения лежала книга и светилась. Нежный розовый свет пронзал каждую тонкую страничку маленькой книжицы. Где-то вдалеке слышалось шуршание. Лерино любопытство взяло верх над разумом. Она поползла к ней. Книга светилась все ярче, а шипение звучало громче. Невидимая сила манила Леру.

Взяв книгу в руки, завороженная светом Лера открыла ее. Яркое сияние окутало девушку с ног до головы. От этого глаза Леры защипали и стали слезиться. Она сильно зажмурилась. Ноги и руки Леры стало покалывать. Обволакивающее онемение расползлось по всему ее телу. Не открывая глаза, испуганная Лера пыталась сообразить, что происходит, но собрать мысли она не могла. Они вроде как тоже онемели. Она хотела кричать, но слова застряли в горле. Свет становился все ярче и ярче, и вот когда Лера совсем перестала чувствовать свое тело, произошел хлопок. Как взрыв бумажного пакета, он ударил по слуху испуганной девушки.

Свет погас. Исчезло шуршание, а тело как-то быстро ослабло. Теплота и спокойствие постепенно стали возвращаться к ней. Не открывая глаз, Лера втянула носом воздух. «Прохладный, чуть солоноватый, как на море», — отметила она. В магазине так не пахло даже после влажной уборки и освежителя «морской бриз». Лера постаралась напрячь слух.

Глухое эхо раздавалось повсюду, капала вода, и было еще что-то, что она не могла определить. Лера сжалась, руки и ноги ее совсем отошли от немоты, зажмуренные глаза перестали болеть, а во рту появился привкус соли. С огромной опаской, убеждая себя, что ничего страшного не случилось, она открыла глаза. Оглядевшись по сторонам, Лера вскрикнула, закрыв рот рукой. Со всех сторон ее окружали стены пещеры, а она сама сидела на маленьком островке суши, обрамленном светло-синей водой.

Лера пыталась унять приступ страха. Несколько глубоких вдохов помогли ей прийти в себя. «Это сон», — думала она. Вытянув вперед дрожащую руку, разглядев хорошенько свою посиневшую от холода кожу, Лера с силой ущипнула себя. Боль сразу пробежала по ее телу. Издав короткий крик, она поняла, что все это не сон. Или сон, но только очень реальный. Взяв себя в руки, девушка поднялась на ноги, которые тряслись и отказывались идти.

Пещера показалась маленькой и сырой. Стены из камня окружали все пространство, а вода не шевелилась. Все в пещере казалось мертвым. Свет проникал в нее через маленькое отверстие в потолке. Он отражался от кристально чистой воды и давал слабую возможность видеть. От влажности камень был покрыт чем-то зеленым. Из многочисленных щелей сверху пробивались холодные лучи солнца. Издалека Лера не могла рассмотреть, на что были похожи эти зеленые пятна. Капельки воды стекали по стенам пещеры, падая, раздавая негромкий хлопок, как сломанный кран в ванной.

От каждого такого звука сердце Леры сжималось от страха. Под ногами у девушки лежал огромный валун, покрытый морским песком, а вода вокруг была тихой и безмятежной, только редкие капли нарушали ее равновесие. Хорошенько оглядевшись по сторонам, Лера стояла как вкопанная, не веря своим глазам. Только что она сидела в магазине и зубрила лекции, а вот сейчас она в пещере черт знает где.

Холод постепенно вывел Леру из оцепенения. Теперь она и не знала, из-за чего бегут мурашки по ее телу. Ноги в туфлях-лодочках промокли, и пальчики сжались от холода. Лера дрожала. Она стала растирать свои замёрзшие щеки, несильно похлопывая по ним. Мысли постепенно стали приходить к ней в голову. Спасаться, но как? Девушка подошла поближе к воде. На глаз измерить глубину у нее не получилось, а плавать Лера не умела. С детства она боялась больших водоемов и даже если и ходила с подругами купаться, то никогда не заходила глубже талии.

Лера, морщась от холода, стянула с ноги туфлю, закатав свои штаны по колено, она аккуратно ступила в воду. На ее радость, было неглубоко, и, что больше всего ее удивило, вода была теплая. Лера сняла туфлю с другой ноги и ступила в воду. Теплота побежала по телу. Даже зубы перестали стучать. Она вспомнила, как в детстве мама грела ей ножки зимой после долгой прогулки. Ступая очень аккуратно, Лера пыталась ногами ощупывать дно перед каждым шагом. Ей очень не хотелось утонуть здесь. Она была напряжена, как гитарная струна. Тело чувствовало, глаза видели, а уши слышали. И вот вдалеке эти уши услышали что-то похожее на капли воды, разбивающиеся о водную гладь. Шум раздавался как раз с той стороны, куда направлялась Лера. С каждым ее шагом шум становился все сильнее. Как будто содрогались стены пещеры — небольшие капельки начинали падать в воду чаще.

Лера остановилась. Прижав к груди руки с туфлями, она вскрикнула в тот момент, когда стена впереди нее развалилась и яркий ядовитый свет обрушился на нее. В дыру ворвались люди с факелами или лампами, Лера пошатнулась и упала, погрузившись целиком в воду. Она единым одеялом накрыла Леру, окутав ее с ног до головы. Девушка падала и падала, как будто тонула в океане, а не в маленьком водоеме, едва доходившем ей до колен. Толща воды придавила ее, и воздух начал постепенно исчезать из легких. В открытых глазах застыл ужас. «Вот и все кончено!» — успела подумать Лера.

В тот миг, когда она хотела уже закрыть опухшие от воды глаза, Лера увидела силуэт, и большая рука ворвалась в толщу воды, разрубая ее надвое. Тело девушки рвануло вверх. Какая-то сила отняла ее из объятий водного плена и поставила ее на ноги. Ощутив, что снова может дышать, Лера закашлялась и жадно стала хватать воздух ртом. Боясь, что он сейчас закончится, Лера должна успеть надышаться вдоволь. Как рыба, она открывала и закрывала рот, не понимая, что происходит. Капельки воды стекали у нее с лица, одежда была мокрой и противной.

Придя в себя, Лера задрожала и огляделась. Рядом с ней стоял парень лет 27. Он крепко держал ее одной рукой за кофту, не давая упасть. Позади него сияла огромная дыра и туда-сюда бегали люди. Свет от проема не давал Лере получше разглядеть все происходящее и заодно ее спасителя. Парень что-то говорил, но Лера не слышала его. Вода попала ей в уши и не давала разобрать звуки. Он сильно тряханул ее, да так что она вмиг все услышала.

— Ты кто такая? — еще сильнее затряс он ее. — А ну говори, ты кто и откуда взялась здесь?

Разучившись говорить, сотрясающаяся Лера попыталась сложить буквы в слова.

— Я Лера, я не знаю, — это все, что она смогла из себя выдавить.

Парень отпустил ее, немного оттолкнув от себя. Но в этот момент Лера собралась и не позволила себе опять упасть в воду.

— Обыскать тут все! — рявкнул надрывисто незнакомец, и все, кто присутствовал в пещере, как муравьи, разбрелись по сторонам. Какое-то время они стояли молча. Парень разглядывал Леру, как чудо или чудовище о двух головах. Лера тоже пыталась определить, кто он, но отблески света не давали ей этого сделать. Она могла только оценить его голос, и он ей понравился: твердый, но немного с писклявой ноткой, которая выдавала совсем еще юнца.

Один из ребят подбежал к нему и, немного задыхаясь, сообщил, что они ничего не нашли и пора возвращаться на корабль.

— Черт побери! — выругался незнакомец. — Не может этого быть! Я не мог ошибиться! — он осторожно взглянул на Леру. — Нет, мы все-таки что-то нашли, и это явно какой-то знак! — он усмехнулся. — А если нет, — он ответил на немой вопрос собеседника, — то продадим ее вместе с островом.

«Что?» — вспыхнуло у девушки в голове, но было уже поздно. Незнакомец сгрёб ее в охапку и запрокинул на плечо.

— Все на корабль! — скомандовал он и пошел к дыре. Напрасно Лера брыкалась, его хватка не ослабла ни на секунду, а ее крики и кулаки не причиняли ему сильного вреда. Поняв, что все напрасно, Лера сдалась. Яркий свет солнца распространялся повсюду. Его ядовитые лучи ослепили не привыкшие к свету глаза Леры. Поток слез хлынул по щекам девушки. Глаза щипало, Лера не могла подробно разглядеть, что происходит вокруг. Ее болтало из стороны в сторону, а мокрые волосы больно хлестали по лицу. Свежий воздух позволял дышать глубоко. Его аромат она не спутала бы ни с каким другим.

Море. Это запах мокрого песка, водорослей и воды. О нем мечтают все зимой, и Лера не исключение. Сильный удар о шлюпку вывел ее из мечтаний. Глаза немного привыкли к солнцу, и теперь она могла хорошо разглядеть своего похитителя. Он стоял по колено в воде, сматывая веревку. Он был как будто из приключенческого романа. На первый взгляд ему было совсем не много лет: лет 27, но глубокие морщинки на лице говорили об обратном. Глаза были строгими и сливались с сине-зелёным цветом воды. Как два изумруда, они блестели на солнце. Лера и не знала, что есть в природе такой насыщенный цвет глаз. Острый нос придавал своему владельцу строгий образ.

-2

Лера сидела смирно, разглядывая незнакомца, вокруг бегали еще люди, они садились в лодки и уплывали куда-то вперед, только их лодка стояла. Когда на борту оказалось еще несколько человек, незнакомец прыгнул в шлюпку и отдал приказ отплывать. Двое крепких ребят тут же сели на весла. Куда и зачем, Леру почему-то не заботило, она забыла про всю абсурдность сложившейся ситуации. Она была просто заворожена морем и незнакомцем, который так и стоял на носу лодки, разочарованно смотря вдаль. Остальные лодки ушли далеко вперед, а их сопровождал лишь крик чаек.

«Капитан», — думала Лера. Он стоял неподвижно, отдавая короткие указания ребятам на веслах. Только несколько косых взглядов подал в сторону Леры, как бы проверяя, на месте ли его трофей. Только сейчас, когда он повернулся, Лера обратила свой взгляд на его волосы. Ветер нежно трепал пряди песочных волос, как бы лаская его. Остальные волосы были туго сжаты в хвост. «Он был как будто рожден морем», — думала Лера, также вглядываясь вдаль.

Вдали, на бескрайнем море, показался огромный корабль с черными парусами. Лера замерла. Она ожидала увидеть все что угодно, ее воображение рисовало разного рода корабли, но такой громады она еще не видела. Из точки вдалеке он вырос в гиганта, который нависал над ними зловещей чернотой. Обшивка корабля блестела на солнце золотистыми капельками. Громады мачт упирались в небо, разрезая облака своими пиками. Красота, мощь и грация сошлись в одном произведении корабельной промышленности. Огромные черные паруса, как кляксы, развевались на ветру. Корабль смотрел на нее пустыми глазницами. Десятки пушек угрожающе пошатывались в такт волнам.

Многочисленные канаты свисали с мачт и, как змеи, шипели, высыхая под солнцем. Нос корабля украшала голова невиданного животного, чем-то похожего на китайского дракона. Его длинные усы обнимали корабль с обеих сторон причудливым узором, а на голове дракона разместился железный фонарь. Уже издалека Лера смогла оценить мощь этого корабля. Подплыв ближе, Лера смогла прочитать название корабля — «Драгон» было выжжено у него на боку большими буквами. Значения этого слова Лера не знала, но звучало оно грозно. Теперь все внимание девушки занимал корабль. Все ближе и ближе становились его глаза, цепи бренчали в такт покачивающимся волнам, как будто приветствуя капитана.

Лодка остановилась у самого борта. Ребята вздохнули с облегчением, явно сильно запыхавшись на веслах. Лера задергалась. Незнакомец несколько раз свистнул, и к ним с корабля упала лестница. Все встали. С ужасом Лера поняла, что ее вряд ли оставят в лодке. Ей придется преодолеть весь этот путь. Капитан удерживал веревочную лестницу молча, одним жестом указывая ребятам, что пора забираться. И только когда в шлюпке их осталось только двое, он крикнул:

— Принимай! — и двинулся на Леру. Она зажмурила глаза, когда сильные руки приподняли ее и поставили на ступеньку.

— Залезай! — скомандовал он и тихонько подтолкнул ее за попу. Девушка схватилась за веревки по краям лестницы и заставила ноги двигаться. «Это надо пережить», — думала она, постепенно поднимаясь вверх. Ветер несильно трепал лестницу, от этого становилось еще страшнее. По ощущениям Лера была на 6 этаже, как еще несколько сильных рук схватили ее за шиворот. Она зависла в воздухе, и только когда ее ноги почувствовали твердую поверхность, она открыла глаза.