Найти тему
Наука и фантастика

Человечество фантастического будущего: языки, границы, сообщества

Для новых читателей: этот блог посвящен моей космоопере "Хранительница", которая выложена на Литмаркете, на Бусти и на Литрес. Знакомлю со своими героями и мирами, объясняю детали, рассуждаю о фантастике в литературе и искусстве.

В цикле "Хранительница" отнюдь не все главные герои и фоновые персонажи - люди, но людей тоже много.

Любой автор должен в первую очередь дать своим героям имена и представить себе, кто они такие, откуда, где росли, с кем дружат, кто их родственники.

Хорошо было раньше писать про условного Ивана Михайловича из уездного города Энска, окруженного чадами и домочадцами, а для особого колорита добавить француженку-гувернантку или образцового немца с фамилией Штольц (или Шварц, или Шмидт).

Неплохо и автору фэнтези. Включай сетевой генератор имен и ваяй себе эльфов - Араэля и Кадриэля, принцессу Амфару, злобного мага Малграфа, и так далее (это я только что наобум сгенерировала, дело нехитрое).

Даже с инопланетянами можно многое нахимичить при помощи генератора или извлечь из собственной головы. Имена инопланетян в "Хранительнице" - моего собственного изобретения, если встретятся совпадения с механически созданными, то они совершенно случайны! Впрочем, думаю, никакой генератор не предложит имечко Уиссхаиньщщ.

А вот люди - дело другое. У них существуют определенные традиции ономастики, обусловленные различиями культур и цивилизаций.

Тут возможны три разных подхода.

1. Писатель рассчитывает на сугубо местный рынок и выводит героями представителей только своей культуры. Например, только японцев, или китайцев, или французов. Но чаще всего имена даются английские, поскольку англоязычный рынок - самый ёмкий. В итоге в космосе будущего оказываются исключительно Джоны, Мери Сью, Бобы и Дебби. Никаких Глафир, Оксан, Алибеков, Хосе Диего и Карлхайнцев. На звездолетах рассекают пространство лишь гордые англосаксы, все прочие пьют кефир у себя на родине.

2. "Бывает, княже, и навыворот", - как пела Марфа в опере "Хованщина". Некоторые писатели-гуманисты пишут портрет человечества будущего в самых разных этнических rкрасках и их сочетаниях. Например, так нередко поступал Артур Кларк (уважаю!). Космос - общий, места в нем хватит всем, и если уж человечество вырвется за пределы Земли, то без деления на "своих" и "всех прочих".

Человечество будущего. Из игры PlayGround.ru.
Человечество будущего. Из игры PlayGround.ru.

3. Синтетический вариант: представим себе, что в отдаленном будущем глобализм всецело восторжествовал, человечество настолько перемешалось, что языковые, культурные и этнические различия абсолютно исчезли. Люди - это просто люди. И имена уже не несут в себе никаких традиционных смыслов. Я имею в виду, например, "Час Быка" Ивана Ефремова. Дар Ветер, Тивиса Хенако и прочие герои-земляне. Гендерные различия в ономастике сохранились (а иначе как напишешь по-русски?), и даже некоторые значения считываются, но никакому конкретному этносу они не принадлежат.

Лада Арлимова. Вокзал будущего. Все права на изображения принадлежат их авторам.
Лада Арлимова. Вокзал будущего. Все права на изображения принадлежат их авторам.

Я предпочла пойти по второму пути.

В "Хранительнице" Земля уже вошла в Межгалактический альянс, который обычно ведет переговоры с объединенным представительством целой планеты, а не с одним государством (если там несколько государств). Но это представительство совершенно не отменяет тех или иных представлений об исторических корнях и культурных ареалах. Не берусь предсказать, останутся ли в мире будущего реальные государственные границы (тенденция ведет скорее к их упразднению, хотя сейчас мы переживаем трудный момент и во многом откатываем назад). Но вряд ли совсем исчезнут культурные традиции, связанные с языками, обычаями (в том числе религиозными), искусством.

Поэтому, с одной стороны, в моих книгах каждый человек отлично помнит, к какой культуре он принадлежит. Такие понятия, как "Германия", "Франция", "Италия", "Америка", "Мексика", "Россия", "Китай" и прочие никуда не делись, за сохранность традиций можно не беспокоиться. И внутри этих ареалов - свои сообщества, в том числе и сугубо локальные, которые могут существовать по собственным правилам (лишь бы эти правила не противоречили общему законодательству, согласованному с принципами Межгалактического альянса).

С другой стороны, никаких барьеров на национальной почве между моими героями не возникает. Смешанные браки - правило, а не исключение, ведь в космосе не получится непременно выискивать пару из "своих", будь то немецкие аристократы, правоверные турки, ирландские интеллектуалы или какие-нибудь темпераментные афробразильцы.

Собственно, интернациональные пары складываются уже на Земле, где люди свободно перемещаются между всеми континентами. Такова семья Цветановых-Флорес (Антон - русский, Лаура - мексиканка), оба поколения семьи Сантини-Рунге (Франко Сантини - итальянец, Оттилия Рунге - дочь немецкого археолога и перуанской актрисы; их сын Вилли женат на ученой турчанке Фатиме). На Арпадане рождается такое экзотическое создание, как Афина Маклеод - дочь ирландца Питера и гречанки Катерины, а замуж Афина выходит за Виктора Цветанова-Флорес (книга "Наследник").

Моя главная героиня, Юлия Цветанова-Флорес, девушка русско-мексиканских кровей, становится баронессой Ризеншнайдер цу Нойбург фон Волькенштайн (хотя этой трехэтажной фамилией обычно не пользуется, оставив себе научный псевдоним "профессор Цветанова-Флорес"). Ее дочь Лаура выбирает в мужья полусерба-полуирландца, а другая дочь, Валерия, в книге "Двойник" обзаводится спутником жизни из солнечной Бразилии - это темнокожий космоэтнограф Сезар.

Эмилиано ди Кавальканти. Фигура с птицей. Все права на изображения принадлежат их авторам.
Эмилиано ди Кавальканти. Фигура с птицей. Все права на изображения принадлежат их авторам.

В общем, полный интернационал!

Когда в дом Цветановых-Флорес на Тиатаре попадает юный уйлоанец Лаон, он несколько ошарашен царящей там атмосферой ("Двойник").

Трое детишек носились туда и сюда, хохоча, топоча, визжа и порою скандаля, Афина периодически распевала свои вокализы под аккомпанемент синтезатора, Лаура экспериментировала на кухне, откуда доносились вкусные запахи; из всех комнат и коридоров раздавалась немецкая, русская, испанская и английская речь – а теперь еще разговоры папы с Лаоном на космолингве, латинские термины, диалоги Афины с Лаоном на уйлоанском… Любой посторонний принял бы нашу реальность за будни сумасшедшего дома. Но изнутри она воспринималась как нечто вполне естественное.

Придумывая этот нескучный мир, я вовсе не ориентировалась на пресловутую политкорректность, непременно требующую введения персонажей с другим цветом кожи или с какими-то особыми свойствами.

Но, если мы мыслим человечество как некую целостность, зачем отказывать кому-то в возможности участвовать в освоении дальнего космоса? Пусть в другие миры летят и потомки ацтеков, и монголы, и эфиопы, и якуты, и эллины, и иудеи - кто хочет и может!

Дети Земли. Фото из открытых источников.
Дети Земли. Фото из открытых источников.

Конечно, в моих романах представлены отнюдь не все возможные варианты и комбинации. Но ведь, с другой стороны, никто и не набирает команду звездолета или сотрудников научной космической станции по принципу "всем сестрам по серьгам". У меня же не "сад Рамы", как у Кларка. Там, правда, всё не очень хорошо закончилось именно потому, что набор шел насильственно и механически. В итоге главным злодеем оказался японец - но не потому, что японец, а потому, что он представитель преступного мира с традициями якудзы. Будь это доброволец из научной среды, его японское происхождение оказалось бы только плюсом.

Я глубоко убеждена, что человеческие и другие межцивилизационные сообщества не должны определяться ни составом крови, ни чьим-то родным языком (который, якобы, лучше всех остальных), ни внешним видом, ни даже (святоши, не читайте дальше!) предпочтениями в личной жизни.

А чем же должны?

Интересом и уважением друг к другу, дружелюбием и готовностью к сотрудничеству - ну, и профессионализмом, если речь идет не о семье, а о совместной работе.

Поэтому уйлоанец Лаон, который вовсе не человек, хотя и гуманоид, нормально вписывается в обстановку дома Хранительницы, как ранее сама Юлия сумела стать близким другом императорской семьи Киофар.

Читайте "Хранительницу" на Литмаркете, на Бусти и на Литрес (у Литмаркета роялти заметно больше, доход на Бусти идет прямо автору), подписывайтесь, комментируйте, ставьте лайки. Всякая помощь автору полезна и приятна..