Найти в Дзене

«Кракен пробуждается»: еще один апокалипсис от Джона Уиндема

Конец света в разных его вариациях - излюбленная тема фантастов, интерес к которой не угасает у авторов и читателей на протяжении многих лет. В этой статье речь пойдет об одном из романов на эту тему - «Кракен пробуждается» Джона Уиндема.

Обложка моей книги
Обложка моей книги

Джон Уиндем хорошо известен русскоязычной аудитории любителей фантастики по роману «День триффидов», переведенному Аркадием Стругацким. «Кракен пробуждается» - второй роман английского писателя, появившийся на свет пару лет спустя. И если в первом случае апокалипсис наступил из-за аномальной вспышки и всеобщей слепоты, а плотоядные движущиеся растения лишь довершили начатое, то здесь причины конца света другие. Название отсылает нас к мифическому глубоководному монстру, а аннотация гласит следующее:

Тревожные вести приходят с разных континентов: при загадочных обстоятельствах гибнут корабли, терпят бедствия научно-исследовательские экспедиции, причем в районах катастроф наблюдается активность неведомых летающих объектов. Что это - очередное столкновение международных политических сил или нечто более страшное? В ходе своего расследования журналист Майкл Ватсон обнаруживает угрозу, нависшую над всем человечеством.


Некоторая ремарка. Я с детства люблю «День триффидов», можно сказать, на нем выросла, но больше у Уиндема до недавнего времени ничего не читала. О «
Кракене» я даже не слышала. В прошлом году эта книга попалась мне на глаза в одном из книжных Петербурга, аннотация меня весьма заинтересовала - в первую очередь, тем, что удивительным образом напомнила недавно вышедший роман «Война-56» Шимуна Врочека. Я грешным делом задумалась, не произведением ли Уиндема вдохновлялся автор. Но первые же страницы дали отрицательный ответ на мое предположение: это совсем другая история. Даже в сравнении с написанной на заднике самого «Кракена» аннотацией.

Поначалу все довольно интересно. Главный герой Майк Ватсон и его жена Филлис смотрят, как мимо них проплывает айсберг, беседуют о том, как и что начиналось да к чему привело, и весьма иронично общаются между собой. Вот, например, один из очаровательных диалогов, где благоверная советует супругу написать книгу:

- Вот так и напиши. Только начни с "Джиневры".
- Ладно, - уступил я. - Глава первая - "Любопытный феномен".
- Милый, мы живем не в девятнадцатом веке! Я бы на твоем месте разделила книгу на три Фазы. Фаза первая...
- Дорогая, чья это будет книга?
- Конечно, твоя, милый.
- Значит ли это, что она будет принадлежать мне больше, чем моя жизнь, с тех пор, как я встретил тебя?
- Да, милый. Итак, Фаза первая...
(с)


Герой торжественно приходит к решению писать книгу так, как хочется
лично ему, а жена, если захочет, напишет свой вариант - и далее, конечно, пишет исключительно по подсказанным благоверной трем фазам, а не главам. Поэтому все повествование больше напоминает развернутый очерк или отчет с некоторыми художественными элементами.

Очень умело нагнетается медленное и планомерное течение загадочных событий, которые публика вначале не замечает, потом выражает беспокойство, потом неверно истолковывает и неизбежно забывает, возвращаясь к своей рутине - до следующего странного события, которое вызывает резонанс в мировой прессе.

Вот, например, такое толкование дается глазами одной из героинь, уровень экспертизы который впечатлит любого таксиста. Главные герои, очень вменяемые и профессиональные журналисты, очень впечатлились.
Вот, например, такое толкование дается глазами одной из героинь, уровень экспертизы который впечатлит любого таксиста. Главные герои, очень вменяемые и профессиональные журналисты, очень впечатлились.

Никто, кроме единиц, не связывает происшествия воедино, а ученого, который быстро и правильно ухватил самую суть, дискредитируют и объявляют практически "городским сумасшедшим". И всю "первую фазу" кажется, что вот-вот начнется, вот-вот произойдет, вот-вот разразится - и уже ждешь, когда же и как, потому что подводка произведена достаточно грамотно... и ученых мы вместе с героями послушали, и в экспедиции с ними съездили, и в мучительном ожидании в жарком климате островного городка вместе с командой притомились...

К моменту появления в сюжете этой песенки читатель уже вполне хорошо понимает и героя, который ее написал, и тех, кто вынужден ее слушать.
К моменту появления в сюжете этой песенки читатель уже вполне хорошо понимает и героя, который ее написал, и тех, кто вынужден ее слушать.

Но потом незаметно для себя оказываешься на середине книги, и обнаруживаешь, что толком до сих пор ничего и не произошло. Потому что, на самом деле, роман Уиндема вовсе не о конце света, не о "Кракене" и даже не о чете журналистов по фамилии Ватсон - это хроника общественных реакций и настроений времен "холодной войны". Все штампы и клише в головах домохозяек и прочих обывателей, пропаганда с обеих сторон и тонкий авторский скепсис по этому поводу.

Вот, например, потрясающий фрагмент. Все уже понимают, что есть некая проблема в глубинах океанов, гибнут люди и пропадают корабли, и человечество лишается мореходства, но сильных мира сего больше волнуют собственные распри. А общество, разделившееся на противоположные лагеря, внутренне жаждет, чтобы виновата оказалась "та сторона". Даже если это полный абсурд и не спасет от неминуемой гибели.

Дистанционное управление, - заявили русские, - изобретение наших ученых, значительно опередивших капиталистическую науку Запада, и бессмысленно ждать, что мы подарим свое открытие подстрекателям войны.
Оратор с западной стороны заверил, что уважает пыл, с которым Советы борются за мир во всем мире и отдает должное советской науке, за исключением, конечно, биологии, но хотел бы напомнить, что цель встречи - консолидация всех сил перед лицом общей опасности.
Глава советской делегации усомнился, что Запад, обладай он подобным устройством контроля, какое изобрели русские инженеры, поделился бы своим открытием с советскими людьми.
Ему возразили, уверив, что Запад имеет устройство, о котором говорит советский делегат, и еще раз напомнили о целях симпозиума.
Срочно был объявлен перерыв, после которого русские, связавшись с Москвой, выступили с заявлением, что, мол, даже если признать истинность подобных утверждений, то не возникает сомнений - империалистические акулы украли секрет устройства у советских ученых. Учитывая ложные заявления и открытое признание в шпионаже, в равной степени демонстрирующие незаинтересованность Запада в продолжении диалога и в разрешении задач симпозиума, у делегации не остается другого выбора, как покинуть зал заседаний.
Эта акция русских убедила всех в нормализации положения и надолго успокоила растревоженный мир.
(с)


Конец света и в буквальном смысле слова "смыв" общества наступает, когда в книге остается
листочков 30. Читатель в моем лице начал радоваться и думать, что вот тут-то уж возникнет этот уиндемовский реализм, яркие до кинематографичности картинки, которые потом будут сниться ночами, но - нет. Это по-прежнему схематичный очерк. Да, Лондон залило. Да, за первую зиму народу стало меньше. Да, антисанитарные условия. Да, ходим с револьвером. Но ни откуда их взяли, ни каким образом нет эпидемий, ни как наши герои остаются чистенькие, сытенькие, живенькие и здоровенькие, не акцентируется. Атмосферность затопленного Лондона присутствует буквально в одной-двух сценах. Очень кратких.

В общем-то, вот вам и вся атмосфера конца света. Эти пара абзацев в самом конце произведения.
В общем-то, вот вам и вся атмосфера конца света. Эти пара абзацев в самом конце произведения.

Потом, точно так же, уже на самых последних страницах, нас ставят перед фактом, что все заканчивается. Уровень воды больше не пребывает, по "подводной братве" пальнули ультразвуком, и они там все полопались. Внезапно, неожиданно. Атомные бомбы не помогали, а ультразвук помог. Бывает. А, что там было, кто там эти демоны, чего приперлись и чего хотели-то? Да хз. Это важно?..

Вот так конец света благополучно завершился.
Вот так конец света благополучно завершился.

Что стоит знать о романе «Кракен пробуждается»:

Впервые напечатан в июле 1953 года в Великобритании
Это второй роман Джона Уиндема, изданный при его жизни (первый - "День триффидов")
В названии романа использовано имя кракена, мифического морского чудовища огромных размеров. Тем не менее, в самом романе это слово ни разу (!) не фигурирует. Более того, как выглядят и что из себя представляют эти чудища, да и чудища ли они вовсе, читатель так и не узнает (как и герои повествования)
В США роман выходил под названием "Out of the Deeps", и по смыслу оно подходит лучше: таинственные океанические "Глубины" как раз часто фигурируют в романе, поскольку являются обителью не менее загадочного, предположительно инопланетного врага, откуда он ведет свою деятельность по захвату планеты и истребления человечества


Подведу итоги.
«Кракен пробуждается» - не лучший роман Джона Уиндема и он вообще не то, чтобы роман, скорее, отчет-хроника событий. Это не о конце света - это о социуме, "холодной войне", политической пропаганде и прессе как основном ее инструменте. Это хорошая тема, но ее можно было бы развернуть гораздо ярче и интереснее. Все герои здесь абсолютно схематичны, нет погружения в них - соответственно, нет и сопереживания. Конфликт, связанный с персонажами, отсутствует, а конфликт, связанный со столкновением между враждебными цивилизациями (человечеством и условным "Кракеном" не раскрыт в нужной мере. Сам по себе конец света, который интересует читателя, скомкан, нет деталей, которые могли бы живописать выживание остатков человечества в радикально изменившихся условиях. Произошел и произошел. Закончился и закончился. В первый раз, что ли.

Отдельно хочу отметить и название, которое изначально дезориентирует читателя. С учетом того, что сам Враг ни разу не появится в сюжете и не будет описан, а в названии обозначен именно он, возникает диссонанс. Американское название «Из глубин» лучше описывает суть, потому что не задает определенного угла для читательского восприятия.

Встает резонный вопрос: для кого книга и кому ее читать? Мой ответ, возможно, прозвучит радикально, но, на мой взгляд, в нынешние дни, роман «Кракен пробуждается» нет смысла рекомендовать к прочтению кому бы то ни было. Любителям апокалипсиса здесь ловить нечего. Любителям Уиндема тоже - повторюсь, не лучшее его произведение. О "холодной войне" и противостоянии политических лагерей внутри нашей цивилизации написано множество хороших, сильных, захватывающих книг как фантастической направленности, так и любой другой. С этой точки зрения «Кракен пробуждается» не дает ровным счетом ничего нового.

Не удивлена, что этот роман не пользуется такой популярностью, как «День триффидов» и что до недавнего времени я ни от кого о нем не слышала. Тут, к сожалению, особо нечего читать и незачем. Уверена, в свое время этот роман хорошо читался и поднимал актуальную для того времени и общественных настроений повестку, но сейчас, много лет спустя, восприятие лично у меня вот такое. На мой взгляд, сегодня к этому произведению нет никакого смысла обращаться. В мире масса куда более интересных книг.

Я не жалею о потраченном времени - книга небольшая. Жалею лишь о том, что она мне не дала того, за чем я пришла - атмосферного и необычного конца света в характерной уиндемовской подаче. Возможно, тут виновата не столько книга, сколько мои собственные от нее ожидания, вызыванные названием, аннотацией и, конечно, опытом с «Днем триффидов».

Задник книги
Задник книги

Понравился обзор? Спасибо за внимание! Автор будет очень рад лайкам, комментариям и подписке на канал 😊