Добавить в корзинуПозвонить
Найти в Дзене

«Я знаю, будет парад, сегодня будет парад!» Бразильская мелодия о бродячем оркестре, которую вы точно знаете

Уверен: узнает каждый! Правда, не каждый вспомнит, где и при каких обстоятельствах её слышал. И как она называется, знают отнюдь не все. Мелодия крутится в голове и вызывает приятные ассоциации. Но откуда она? Конечно же, из «Ну, погоди!» Мультик про похождения Волка и Зайца познакомил миллионы советских зрителей разных поколений с кучей мелодий. Да что там познакомил: сделал их частью нашей общей культурной истории! «A Banda» звучит в новогодней 8-й серии мультсериала, когда Волк пытается догнать Зайца на самокате, ухватившись за ноги страуса вместо ходуль и прыгая в мешке: Именно в этом эпизоде звучит инструментальная версия «A Banda», записанная в 1967 году трубачом Хербом Алпертом и его ансамблем The Tijuana Brass. Написана эта песня была годом ранее бразильским композитором Шику Буарке. Он же первым и исполнил «Банду» вместе с певицей Нарой Леан во время фестиваля популярной музыки в Сан-Паулу: В том же году хитовая мелодия вышла на альбоме Шику Буарке «Chico Buarque de Hollanda (

Уверен: узнает каждый! Правда, не каждый вспомнит, где и при каких обстоятельствах её слышал. И как она называется, знают отнюдь не все. Мелодия крутится в голове и вызывает приятные ассоциации. Но откуда она?

Конечно же, из «Ну, погоди!» Мультик про похождения Волка и Зайца познакомил миллионы советских зрителей разных поколений с кучей мелодий. Да что там познакомил: сделал их частью нашей общей культурной истории!

«A Banda» звучит в новогодней 8-й серии мультсериала, когда Волк пытается догнать Зайца на самокате, ухватившись за ноги страуса вместо ходуль и прыгая в мешке:

Именно в этом эпизоде звучит инструментальная версия «A Banda», записанная в 1967 году трубачом Хербом Алпертом и его ансамблем The Tijuana Brass.

Написана эта песня была годом ранее бразильским композитором Шику Буарке. Он же первым и исполнил «Банду» вместе с певицей Нарой Леан во время фестиваля популярной музыки в Сан-Паулу:

В том же году хитовая мелодия вышла на альбоме Шику Буарке «Chico Buarque de Hollanda (Vol. 1)». В ней рассказывается о бродячем оркестре, который поёт о любви. И каждый, кто слышит его музыку, преображается. Грустная девушка, которая всегда молчала, улыбается, закрытая роза — раскрывает бутон, немощный старик — выходит танцевать. Жаль только, что когда оркестр уходит прочь, всё возвращается на круги своя, и в каждом углу опять — своя боль...

Через год легенда босановы Аструд Жилберту привезла «Банду» в США, записав её с английскими текстом в ритме марширующего уличного оркестра:

Вскоре бразильскую мелодию распевал уже весь мир. Во Франции её исполнили Франс Галь (на немецком) и Далида (на французском):

Не самый известный, но забавный бит-вариант от португальской группы Os Duques:

Чешская версия была исполнена Владеной Крумловой и Иветтой Симоновой в 1969 году:

На итальянском спела Мина:

Чуткий к свежим поветриям и классным мелодиям оркестр Поля Мориа тоже был тут как тут:

Странно, что в СССР никто из артистов так и не адаптировал бразильский оригинал, ведь задорная, солнечная, ритмичная песня так и просилась на эстраду. Лишь в 2005 году Ирина Богушевская превратила «A Banda» в песню «Парад». Которая в наши дни звучит идеалистично до неприличия:

«Я знаю, будет парад, сегодня будет парад!
Хватай фотоаппарат — бежим смотреть на парад!
И в Риге будет парад, и в Риме будет парад,
И в Рио — тоже парад, и каждый счастлив и рад!»

Спасибо за внимание!