Тем соотечественникам, кто живет за рубежом, или тем, у кого есть родственники за границей, знакомо это явление "Русский магазин". На самом деле это может быть магазин с продуктами из Белоруссии, Литвы, Эстонии - любой страны бывшего СССР или СНГ. Но наши люди (все русскоязычные) называют магазин русский.
Расскажу о своем визите в такой магазин в Лондоне, но вначале для тех, кто впервые на моем канале представлюсь.
Я - автор блога "Впечатления о путешествиях", зовут меня Нелля. Пишу о городах и странах, которые посещаю. О Лондоне - там живут моя дочь, зять-литовец и два внука. И, конечно, о Казани, здесь живем мы с супругом и сын с семьей.
Недавно я вернулась из Лондона, привезла много интересных историй. Подписывайтесь, чтобы ничего не пропустить.
Зачем русский магазин за границей?
В Европе и Англии есть не только русские, но и, например, индийские, арабские магазины и даже целые кварталы - со своими кафе, магазинами, парикмахерскими и молельными местами.
По каким-бы причинам люди не покинули свою страну, они скучают по своей культуре, и культуре еды тоже. И возможность купить, например, "сырочки", это как на мгновение вернуться в свой мир.
Во-вторых, многие привыкли готовить из продуктов, которых нет в европейских магазинах. Они и понятно, пищевые пристрастия и привычки разнятся. Но и проживая в другой стране, многие хотят сохранить свой уклад жизни.
Что уж говорить, мы ведь даже к определенным маркам и упаковкам продуктов привыкаем. Когда мы приезжаем в страну как туристы, мы пытаемся попробовать все национальное, местное. Но проживая в чужой стране долгое время, начинаем скучать по своей кухне.
Вот выходом в таких случаях становятся магазины, где есть продукты "как дома". Их находят, ездят в них, даже если они и не рядом с домом. Мои дети ездят в такой магазин раз в месяц в соседний Иллинг.
В Иллинге русскоязычного населения, видимо, больше. Чаще слышу его в парках и в магазинах. Здесь и русская школа, о которой я писала. И магазин, у которого нет вывески с названием, но все знают, что тут можно купить продукты, как в России.
Что русского в русских магазинах
В том магазине, куда мы ходили, нет русских по производителю продуктов. Нет продуктов, привезенных из России. И это не только с современной ситуацией связано. И раньше это были в основном, минские и украинские продукты. Но ведь они очень похожи на наши. А потому пользуются спросом.
Ценники - на английском, цены - в фунтах. Но на самих упаковках - названия на русском, или на двух языках.
Покупатели здесь не обязательно из России. Здесь можно увидеть русскоязычных представителей со всей Европы.
Продавцы все тоже русскоязычные. Свободно говорят по-русски. Кто они по национальности, не могла определить, спросить было неудобно. Но, когда они разговаривали между собой, мне показалось, что это украинцы.
Кстати, и по-английски они тоже неплохо говорили. При мне обслуживали мужчину, не говорящего по-русски.
За какими продуктами приходят в русский магазин?
Мы в этот раз пришли за солеными огурчиками (хотелось детей рассольником угостить и азу-потатарски. А для этого нужны огурцы. Но, справедливости ради замечу, соленые огурчики бывают и в английских магазинах.
Конечно, покупаем здесь гречку. Слышала, как одна покупательница жаловалась другой, что гречка подорожала в 1,5 раза.
Еще покупаем сырочки. И, конечно, пельмешки.
В этой галерее разместила для вас фотографии с другими продуктами и ценами.
Если вам было интересно, не забудьте поставить лайк (большой палец наверх).
И подписывайтесь на мой канал. Посты показывают только подписчикам, а в них тоже много интересного.