Найти тему
Оливия Евсеева

Как российские исполнители "продались" Западу и почему им проще петь на английском, чем на русском

На днях я наткнулся на гневную статью в "Дзене" о том, что российские поп-звезды предпочитают английский репертуар местному. В частности, речь шла о телевизионных игровых шоу. Если конкурсант поет на английском языке, все жюри тает от любви и дает много баллов. А если певец исполняет оригинальный российский материал, то наши "звезды" не испытывают особого восторга и не отдают таким конкурсантам первое место.

Автор статьи резонно полагает, что где-то в глубине души российская поп-музыка продалась Западу. Короче говоря, это своего рода полномасштабное казачество, подыгрывающее геополитическому врагу на культурном фронте. Фильм "Разоблачение" был очень хорошо принят и набрал более 100 000 просмотров. Но не его популярность побудила меня написать эту статью, а осознание того, что не все так просто. А теперь давайте перейдем к сути.

Когда судьи голосовых шоу оценивают конкурсантов, они не отдают предпочтение тем, кто поет на английском языке, просто потому, что предпочитают Запад. Одна из причин этого заключается в том, что молодые певцы лучше поют на английском, а петь на английском обычно легче. Большую роль в этом играет тот факт, что певцам не нужно понимать иностранные слова. Для них это вокально подходящий набор звуков. Кроме того, давайте не будем обманывать себя и признаем, что именно Америка создает тенденции в индустрии музыкальных развлечений. Это происходит не только потому, что англосаксы агрессивно стремятся к культурной диффузии. В США действительно работают лучшие специалисты в области производства, звукорежиссуры, связей с общественностью и маркетинга. В них также работают лучшие технические специалисты. Лучшие музыкальные секвенсоры, приложения и плагины создаются на Западе. Современный бизнес в сфере развлечений прочно опирается на технологии. Что касается музыки, то наша страна, конечно, зависима и, следовательно, идет по стопам американских творений.

Лично я не вижу ничего плохого в том, что наши музыкальные личности успешно перенимают зарубежные эксперименты. Корень проблемы заключается в том, что мы игнорируем тот факт, что речь представляет собой огромную ценность для русской культуры. Как часто говорят умные люди, российские слушатели были бы разочарованы, если бы понимали, что поют их любимые зарубежные артисты. Именно языковой барьер увековечивает наше увлечение английской музыкой. В нашей стране есть преподаватели, которые делают русские аранжировки зарубежных хитов. Восприятие пения кардинально меняется. Русский язык начинает диктовать свои правила, которые необходимо учитывать.

Если бросить русские тексты в пушку, получится бессмысленная, глупая русская поп-музыка, к которой мы привыкли с 90-х годов. Любой более-менее осмысленный русский текст перегружает музыку в плане восприятия. Найти золотую середину крайне сложно, поскольку в дело вступает фонетика и структура русского языка. Если сравнивать его с английским, то последний более мелодичен из-за большого количества моносиллабических слов, содержащих звуки "e", "ay", "yew". Возьмите любое английское слово, переведите его на русский язык, и вы увидите, что в 8 из 10 случаев в наших словах больше слогов. Такая "полисиллабическая" структура позволяет создавать тексты с глубоким смыслом и сильным восприятием. Но моды на песни с такими текстами не было уже около 30 лет. В массовом населении развития в этом направлении нет. Все закончилось с Советским Союзом.

Логично, что молодые певцы лучше поют то, что модно. Если им приходится выбирать, что петь на конкурсе - песню на английском или песню на русском, то выбор в пользу последней невелик. Вы не собираетесь петь песню с глупым текстом - в конце концов, это конкурс. Вы хотите показать некий интеллектуальный уровень. Если найдется хорошая песня на русском языке, работать с ней будет сложнее, чем с зарубежным хитом. Сильный текст откроет дополнительный уровень внимания - семантику - который закрыт при выполнении англоязычных сочинений. Да, если кто не знает, у артиста-исполнителя есть несколько уровней внимания: техника исполнения, взаимодействие с аудиторией, взаимодействие с ансамблем и хореография. Представьте, что к вышеперечисленному списку необходимо добавить необходимость понимать слова, которые вы произносите. Добавьте к этому пригодность текста для актерской игры, и он становится "трубой" для молодых актеров. Проще говорить, не думая, на английском, конечно.

Заключение. У конкурсантов телевизионных шоу, за редким исключением, песни на английском языке лучше, чем удачные русские песни. Что касается исключений и их игнорирования присяжными, то причина очень проста. Члены жюри, кем бы они ни были, являются производными современной музыкальной культуры. Она катится по рельсам американского мейнстрима, и наши "звезды" следуют по тому же пути. Английские материальные вкусы зависят от привычки, культурного развития и сформировавшихся вкусовых предпочтений. Злой умысел в пользу геополитического врага - это скорее фантазия. Что вы хотите от деятелей культуры, которые не занимались культурой в течение 30 лет?