Найти тему
Valentina Borissova | English Teacher

Типичные ошибки в английском

Очень часто мы переводим некоторые фразы неверно, так как считаем, что в английском языке они звучат как и в русском.

Разберем топ-10 типичных ошибок.

❌ I am waiting you.

✅ I am waiting for you.

Из-за того, что в русском языке у нас отсутствует предлог мы и пропускаем его и в английском.

❌There are a sofa, three chairs and two tables in the room.

✅ There is a sofa, three chairs and two tables in the room.

Если в перечисление первое существительное стоит в ед.числе, то ставим is, а не are.

❌ Говорить What?, если что-то не поняли.

✅ Говорить Excuse me (Sorry)?, если что-то не поняли.

❌ I’ll go there on next week.

✅ I’ll go there next week.

Я боюсь пауков.

❌I am afraid spiders. 

✅I am afraid of spiders.

Мы согласны с тобой.

❌ We are agree with you.

✅ We agree with you.

У меня нет машины.

❌ I haven’t a car. 

✅ I don’t have a car./ I haven’t got a car.

Он рассказал ему историю.

❌ He told to him a story.

✅ He told him a story.

Эта новость очень важная.

❌ The news are very important.

✅ The news is very important.

Ты когда-нибудь был в Австралии?

❌ Have you ever been in Australia?

✅ Have you ever been to Australia?

А вы допускали такие ошибки?