Карл медленно достал из кармана пиджака толстую сигару и размял пальцами, с наслаждением провёл ею под носом, втягивая аромат, и обрезал кончик серебряной гильотиной. Джек наклонился, чтобы поднести зажигалку, и Карл поморщился, но зачмокал щеками, раскуривая сокровище. — Чудовищно пользоваться для этого зажигалкой, но что поделаешь, здесь негде взять огня, а лучшего места для сигары я не найду за всю неделю. Не так уж много осталось настоящих, кубинских, да ещё и не высохших, так что стоит тщательно выбирать место и время для удовольствия, а здесь так спокойно! Будто ухватил и крепко держишь за вожжи целый мир, согласен, Джек? — Да, сэр, — Джек невозмутимо кивнул и снова уставился в точку прямо перед собой. — Ну что же, полагаю, второстепенные вопросы мы уже обсудили, и теперь перейдём к более насущным проблемам, — Карл Балтфильд выпустил дым и с блаженством прикрыл веки, — то есть к тебе, дорогая Женя. — Вы так не сказали, что вам нужно от меня, — равнодушно бросила Женька. — Я рад,