Над историей происхождения названия древнего водоема мучаются вот уже несколько поколений историков, лингвистов, этимологов. На сегодняшний день существует целых шесть гипотез возникновения слова Байкал. Значения, вложенные монголами, бурятами и эвенками очень разнятся от толкований китайцев, якутов и арабов. Китайский вариант: Бейхай – Северное море;
Древнеарабская версия: Бахр-аль-Бака – Море ужаса или Море, рождающее слезы;
Якутское происхождение: Байкуль – Богатое озеро;
Монгольский вариант: Тенгиз-далай – «далай» в переводе – море, Тенгиз-Далай – большой, глубокий водоем;
Эвенкийская версия: Ламу-море – Святое, Священное море;
Бурятское происхождение: Байгаал-далай – «Байгаал» в переводе имеет несколько значений, близких к слову «натуральный». Поэтому, дословный перевод может звучать как Природное, или Естественное море. Большая часть ученых, исследовавших этимологию названия озера, сошлись на том, что Байкал всегда назывался местными жителями морем. Именно поэтому историческое и