Сегодня в день мартовского зайца вспомним об одной очень необычной сказке, в которой он, между прочим, тоже герой…
4 июля 1862 года, совершая лодочную прогулку по Темзе, профессор математики Чарльз Лютвидж Доджсон по просьбе своих компаньонов, а именно коллеги Дакворта и трех дочерей декана Крайст-Чёрч-Колледжа Лидделла рассказывал придуманную им историю. Строго говоря, все совершавшие это небольшое путешествие стали ее персонажами, а по просьбе одной из девочек (которой эта выдумка ну очень понравилась) профессор записал рассказ уже на следующий день. Через два года Ч. Доджсон вручил девочке небольшую книжку из зеленой кожи с четырьмя главами рукописного текста в подарок на Рождество. Сегодня эта книжка хранится в Британской библиотеке в Лондоне, история известна под названием «Алиса в Стране чудес», а профессор – под псевдонимом Льюис Кэрролл.
Книги об Алисе – это погружение в мир абсурда и нелепостей, острот, несуразиц и каламбуров. Расскажем несколько забавных фактов о том, как было создано это довольно «опасное приключение» маленькой девочки.
Первый тираж «Алисы…» был полностью уничтожен: иллюстратор Тенниел остался не доволен качеством печати, и Кэрролл уступил ему, избавившись от уже изданных 2 000 книг. Уцелело всего 23 экземпляра. По крайней мере, о стольких известно, и, как Вы понимаете, сейчас они стоят баснословных денег.
А тогда скромный профессор математики чуть ли не разорился, ему пришлось истратить половину своего годового дохода на новую публикацию. «Алису…» ждал сногсшибательный успех. К тому же писатель грамотно распорядился своими авторскими правами при продаже своей истории и ее персонажей. Алиса, Белый Кролик, Чеширский Кот 🐱 , Безумный Шляпник 🎩 (он же Болванщик), Черная Королева ♠️ стали одними из первых, кто удостоился собственного мерчандайза. В начале был изготовлен набор почтовых марок (сам Льюис Кэрролл приложил руку к их созданию), а чуть позже портрет Алисы автор разрешил печатать на банках с печеньем.
Уже в 1879 году «Алиса…» (точнее «Соня в диве») вышла на русском, правда, рецензенты посчитали ее очень и очень странной. Их можно понять. Вообще, «Алиса…», наверное, одна из наиболее часто переводимых сказок – ее можно прочесть на 176 языках мира. Но это ох какой непростой труд! Переводчикам приходится помучиться, например, только на русском языке существует около 13 вариантов (и смеем предположить, что это далеко не предел 🤓). А все потому, что при буквальном, дословном переводе, теряются все обаяние и «харизма» сказки, ведь ее юмор связан с особенностями английского языка.
Кстати, таких любимых лично нами эксцентричного Безумного Шляпника и экстравагантного Чеширского Кота в первоначальном варианте сказки не было. А ведь сейчас так трудно представить книгу без исчезающей последней улыбки философа-мурлыки и сумасшедшего чаепития. А вот Соня, еще одна милая участница чайного безумия, часто оказывается в чайнике 🫖 не случайно, а потому, что именно в них английские дети того времени обустраивали тогда очень популярным домашним животным – мышкам-соням 🐁 – уютные гнезда из трав и сена.
По легенде считается, что и сам Кэрролл присутствует в сказке. Писатель сильно заикался и свою фамилию произносил как «До-до-Доджсон». Уверены, Вы уже знаете под чьей маской скрыт автор (Птица Додо 🦤).
Еще Льюис Кэрролл страдал частичной глухотой и редким неврологическим расстройством, признаком которого является, в том числе и галлюцинации, когда некоторые предметы начинают казаться то больше, то меньше, чем они есть в действительности. Так, что в сказке мы читаем то, каким видел мир сам писатель. Позже заболевание было описано английским психиатром Джоном Тоддом и получило в качестве одного из названий «синдром Алисы в Стране чудес».
В 2010 году математик Кит Делвин выдвинул гипотезу, что в «Алисе…» Льюис Кэрролл (ой, нет, Чарльз Доджсон), будучи очень консервативным, высмеял новейшие для XIX в. математические теории, которые полагал нелепыми и дикими относительно той же Евклидовой геометрии и линейной алгебры.
Кэрролл быстро и много писал: 12 страниц текста занимали два с половиной часа. После смерти Льюиса Кэрролла оставшиеся после него в огромном количестве кипы бумаг, среди которых были рукописи, письма, рисунки, дневник, негативы, его братья сожгли, а библиотеку писателя, состоявшую из 3 000 книг 📚 (вот это мы понимаем #читать_не_вредно), продали на аукционе.
Нравятся наши публикации?
Оставайтесь с нами! Ставьте лайк и подписывайтесь на «Дом, где живут книги»