Экранный Макс Отто фон Штирлиц (в исполнении Вячеслава Тихонова) из культового фильма Татьяны Лиозновой "Семнадцать мгновений весны" чрезвычайно умен, иронично меланхоличен и неповторимо обаятелен. Как ловко переигрывает он Мюллера в деле с отпечатками пальцев на чемодане радистки! С какой тонкой и грустной иронией отправляет агента Клауса в его последний "отпуск"! Какое неотразимое впечатление производит на женщин: Габи, свою служанку Мари из Саксонии и даже на шефа гестапо Мюллера! Это, конечно, гроссмейстер шпионажа и суперагент... Куда там Иоганну Вайсу ("Щит и меч") и Паулю Зиберу ("Сильные духом") до героя В. Тихонова... Штирлиц борется не с рядовыми нацистами, а с всесильным шефом гестапо Мюллером. И переигрывает его.
Тем не менее, литературный Макс Отто фон Штирлиц из одноименного романа Юлиана Семенова немного не походит на своего экранного двойника, который является собирательным образом русского разведчика (среди прототипов Штирлица: И. Боровой, А. Коротков, Я. Блюмкин, А. Гуревич, Р. Зорге, В. Леман и др). Литературный Штирлиц представляется не абстрактной мыслящей схемой, а живым человеком. У него есть настоящее имя (и оно не М. М. Исаев), семья (в которой не только жена), родители, богатая до-германская биография, менталитет... Каковы же отличия двух этих героев: экрана и романа? Давайте разбираться...
1. Подлинное имя Макса Отто фон Штирлица. Традиционно считается, что настоящее имя Штирлица - Максим, отчество - Максимович, а фамилия - Исаев. Ибо в фильме Т. Лиозновой под личиной сотрудника центрального аппарата СД Штирлица явно скрывается советский разведчик полковник М. М. Исаев. То же самое видим в романе Ю. Семенова. Автор "Семнадцати мгновений..." называет Штирлица русским разведчиком Исаевым. Писатель говорит: "Когда ночью, да и то изредка, Штирлиц позволял себе чувствовать себя Исаевым, рассуждал так: что значит быть настоящим разведчиком?" ("Семнадцать мгновений весны").
Однако по факту у Ю. Семенова фамилия Исаев - это оперативный псевдоним. Настоящая фамилия Штирлица - Владимиров. Эта фамилия (как подлинная фамилия русского резидента в Берлине) упоминается в самом первом романе Юлиана Семенова о Штирлице под названием "Бриллианты для диктатуры пролетариата". В этом романе Штирлиц, точнее, молодой сотрудник ЧК Всеволод Владимиров борется с агентом немецкой разведки Отто Нольмаром и, конечно, берет над ним верх.
У героя Ю. Семенова в романе есть и другие псевдонимы: "Бользен" и "Брунн". Однако эти немецкие псевдонимы принадлежат не Владимирову, а Штирлицу (как сотруднику внешней разведки), ибо тот работает в СД.
2. Внешность. Экранный Штирлиц, скорее всего, рождается на рубеже 19-20 века (точный возраст не называется). Ему, должно быть, около 45 лет (именно столько было актеру В. Тихонову во время премьеры фильма "Семнадцать мгновений весны"). Возможно, под пятьдесят. Ибо Мюллер во время разговора со Штирлицем в конце сериала во время "перевербовки" высказывает мысль, что в 70-м году собеседнику будет "под шестьдесят".
У Татьяны Лиозновой Штирлиц - высокий, красивый, импозантный мужчина; любимец всех советских женщин (письма на "Мосфильм" с пометкой "Тихонову" приходили мешками). У него правильные черты лица, красивые дуги бровей, глубокие серо-голубые глаза, прямой тонкий нос, Выглядит экранный Штирлиц утонченным интеллектуалом, который не столько занимается спортом, сколько курит и потребляет крепкие напитки.
Романный Штирлиц немного иной. Возрастом он практически ничем не отличается от экранного Штирлица. Ибо рождается в 1900 году ("Экспансия - 1"). но ходит литературный герой уверенным, "пружинистым шагом" (каковым и подобает ходить чемпиону Берлина по теннису), крайне редко курит (за весь роман - всего три раза) и носит приличные в основным пожилым людям седые волосы. О седине литературного Штирлица мы узнаем из разговора героя со служанкой Мари, где последняя шутливо признается, что седые мужчины ей нравятся больше всего на свете.
Иначе говоря, литературный Штирлиц - не красавец. В разговоре с Мари разведчик меланхолично иронизирует над своей внешностью, говоря: "Ты от меня без ума? Тебе снятся мои седины, нет?" По наблюдению экономки, лицо у героя "жесткое" и "моложавое", а иногда и "старое".
По наблюдению Бормана, Штирлиц имеет "лицо профессора математики, а не шпиона". Иначе говоря, лицо сухое и невыразительное, которое не выделяется в толпе. И, конечно, не похоже на лицо экранного Штирлица:
3. Семья. Из фильма Т. Лиозновой мы узнаем только то, что у Штирлица есть горячо любимая жена, с которой московское командование устроило ему встречу в кабачке "Элефант" перед командировкой в Испанию за десять лет до весны 1945 года. Резидент полюбовался на жену (в исполнении Э. Шашковой) под трогательную музыку М. Л. Таривердиева и, даже не поцеловав ее, поехал в Испанию выполнять долг перед Родиной.
Однако у Ю. Семенова говорится и о родителях главного героя, и о его детстве. Согласно тексту произведения, родителями Владимирова-Исаева-Штирлица были политические ссыльные: В. А. Владимиров (профессор права Петербургского университета) и мать-украинка. Детство же будущего гения разведки прошло "на Волге, близ Гороховца".
Довольно подробно автор "Семнадцати мгновений..." говорит и о семье главного героя. Согласно роману, будущий Штирлиц имеет не только жену (Сашеньку), но и сына (тоже Сашу). Если жена (как "образец жены разведчика") - "утонченная дочка полковника генерального штаба, поэтесса" - спокойно дожидается мужа дома, то сын идет по стопам отца.
Сын Штирлица поступает на службу в разведку РККА, получает оперативный псевдоним "Коля Гришанчиков" и участвует в различных разведывательно-диверсионных операциях на территории врага. Так, например, "Гришанчиков" препятствует взрыву Кракова ("Майор Вихрь).
Именно с сыном (а не с женой, как в фильме), согласно тексту "Семнадцати мгновений...", и встречается "гроссмейстер шпионажа". Но только не в Берлине, а в Кракове. И не по директиве московского командования, а совершенно случайно. Что же касается жены, то Штирлиц в последний раз видит ее не в 1935 году, а в 1922 году, "отправляясь по заданию Дзержинского с белой эмиграцией – сначала в Шанхай, потом в Париж".
4. До-германская биография. Экранный Штирлиц практически ничего не говорит о своем до-германском прошлом. Между тем, у Юлиана Семенова Владимиров-Исаев отправляется в Германию уже опытным разведчиком. Это происходит в 1927 году. К этому времени Макс Отто фон Штирлиц выполняет рекордное количество поручений советского правительства.
В 1919 году Владимиров работает в контрразведке армии генерала Деникина ("Сомнения"). В 1920 году - в пресс-службе армии Колчака. В 1921 году - в штабе барона Унгерна и в Эстонии ("Бриллианты для диктатуры пролетариата"). В 1922 году - во Владивостоке и Харбине ("Нежность", "Пароль не нужен"). Затем (с 1924 по 1927 гг.) - в Шанхае. После Шанхая - в Сиднее, Нью-Йорке, Португалии и, наконец, Германии.
5. Менталитет. "Киношный" Штирлиц менталитетом очень напоминает типичного русского человека. "Супершпион" постоянно курит, сжигает важные бумаги в пепельнице (хотя запах идет на весь дом), печет в камине картофель (это ж надо додуматься!), размазывает сажу по лицу...
А вот романный Штирлиц - это типичный немец-педант. По словам экономки, он никогда не опаздывает к столу; а если он один, то ест только за сервированным столом. Герой Семенова просчитывает все ходы соперников наперед, как в шахматах, и всегда остается в выигрыше.
Таким образом, в романе Ю. Семенова и в фильме Т. Лиозновой мы имеем двух пусть и очень похожих друг на друга, но все же разных Штирлицев. Автор книги изображает седовласого, почтенного спортсмена с лицом "профессора математики" (Мориарти на службе СССР?). А режиссер фильма - красавца-интеллектуала с замашками русского Ивана.
А что думаете о Максе Отто фон Штирлице вы, дорогие читатели? Какие киноляпы Т. Лиозновой вам известны? Оставляйте комментарии (мне интересно знать ваше мнение), не забывайте про лайки (они способствуют продвижению канала) и подписывайтесь на канал «Христофор+».
Читайте также другие статьи:
Что не так с прорывом Бормана через Вайдедамский мост?
Штурм Зееловских высот: следовало ли маршалу Г. К. Жукову посылать бойцов в лобовую атаку?
Какое Копье Судьбы (из 4 известных) принадлежало сотнику Лонгину?
Какие аксессуары одежды Иисуса Христа достались римским воинам?