Древних египтян после смерти ждал суд Осириса, владыки и судьи загробного мира. Как проходил суд можно судить по изображениям из так называемой Книги Мёртвых, сборнике текстов, которые помещали в гробницу с целью помощи умершему в потустороннем мире.
Изображение из Книги Мёртвых, приведённое выше, изображает сцену суда в Дуате — загробном мире египтян, и читается слева направо. Слева, бог Анубис, страж подземного мира, (с головой собаки), вводит мёртвого на суд. Далее находятся весы, на одной чаше которых лежит сердце умершего человека, на другой — перо богини истины и миропорядка Маат. Следят за взвешиванием “страж весов” Анубис и бог мудрости Тот (с головой ибиса), чтобы определить насколько праведно жил человек. Если сердце не уравновешивалось пером, то умерший обрекался на небытие — его съедало чудовище Амат, изображённое под весами, с телом бегемота, львиными лапами и гривой, и головой крокодила. Правее, умерший представляется богом неба Гором (с головой сокола), своему отцу, Осирису, сидящему на троне, председателю загробного суда. Наверху изображён умерший, обращающийся к 42 божествам — свидетелям загробного суда. Во время суда умерший произносит так называемую “исповедь отрицания”, в которой он перечисляет какие грехи он не делал во время своего жизненного пути, клятвенно заверяя богов в своей невиновности. В это время его сердце лежит на весах, как индикатор искренности его слов. Приведённая ниже “исповедь отрицания”, скомпилированная мной из двух переводов, позволяет увидеть, что в древнеегипетском обществе считалось злом.
Я не грешил.
Я не воровал.
Я не нанёс ущерба скоту.
Я не кощунствовал.
Я не поднимал руку на слабого.
Я не делал мерзкого пред богами.
Я не угнетал раба пред лицом его господина.
Я не был причиною недуга.
Я не был причиною слёз.
Я не убивал.
Я не приказывал убивать.
Я никому не причинял страданий.
Я не истощал припасы в храмах.
Я не портил хлебы богов.
Я не присваивал хлебы умерших.
Я не совершал прелюбодеяния.
Я не развратничал.
Я не мужеложствовал.
Я не сквернословил.
Я не прибавлял к мере веса и не убавлял от неё.
Я не убавлял от аруры (мера площади)
Я не обманывал и на пол-аруры.
Я не давил на гирю (весов).
Я не плутовал с отвесом.
Я не отнимал молока от уст детей.
Я не сгонял овец и коз с пастбища их.
Я не ловил в силки птицу богов.
Я не ловил рыбу богов в прудах её.
Я не останавливал воду в пору её.
Я не гасил жертвенного огня в час его.
Я не лицемерил.
Я не подслушивал.
Я не был болтливым.
Я не препирался ради моего имущества.
Я не был надменным.
Я не внушал ужас.
Я не гневался.
Я не был глух к словам правды.
Я не был вспыльчивым.
Я не оскорблял Фараона.
Я не оскорблял Бога.
Я чист, я чист, я чист, я чист!
Я без греха, без порока, без зла, без слабостей. Нет того, против кого я бы сотворил что-нибудь. Я живу правдой. Я пью правду моего сердца. Я делал то, что просили люди и что нравилось богам. Я давал хлеб голодному, воду – жаждущему, одежду – нагому, ладью для переправы – не имеющему ее. Я чист устами, я чист руками.
Весы с сердцем умершего и пером Маат решали правдивость речей подзащитного. Если умерший действительно оказывался “чистым”, то отправлялся в поля Иалу, части загробного мира, в которой праведники обретали вечную и блаженную жизнь, похожую на земную, но лучше. В противном случае, он окончательно умирал в пасти чудовища Амат.
Источники:
Рак И.В. Мифы Древнего Египта. СПб., 1993
Древнеегипетская “Книга Мертвых”, пер. Чегодаев М.А. https://pstgu.ru/download/1180370552.mertvyh.pdf