Найти в Дзене
xx-century-dance

Подмешать Шопена в Танго? Легко! La melodía del corazón

Одна из красивейших композиций танго, записанная 30 апреля 1940 года оркестром Эдгардо Донато, в которой вокальную партию исполнял Ромео Гавиоли, о печальной судьбе которого можно почитать здесь.

А спустя 10 дней это же танго записал еще один знаменитый оркестр - Оркестр Франсиско Канаро, с Франсиско Амором на вокале.

Слова песни принадлежат Кармело Сантьяго - этакий гимн победе над депрессией:

Mil amores tuve yo
Y en ninguno yo encontraba
La dulzura que soñé,
Ya que en cambio sólo hallé
La falsía despreciable
Que mi alma endureció.
A la vida retorné
Cuando tu carita de ángel,
En mi vida se cruzó
Y encauzaste mi existencia,
Por la senda que jamás
Ya dejaré.

Fue
Que tu amor,
¡Dulzura y fe!
Retrajo a mí, las ansias de vivir
¡En paz con Dios!...
Paz que tanto ambicionaba
Sol de afectos que anhelaba,
Y que fue canción triunfal de amor,
Que en su esplendor, toma formas de
Melodía que, mi corazón
Con frenesí, canta feliz.

Ese amor que floreció
Trajo a mi alma la fragancia
De un romántico vergel,
Con su aroma renació
Mi pasión por la belleza
Y los encantos del amor.
Melodía pasional
Que cual fuego deslumbrante
Brotas hoy del corazón,
Dile a la novia querida
¡Que es la dueña de mi vida
y mi cantar...!*

Если вкратце, то в песне рассказывается о том, как у пресыщенного любовными утехами и впавшего по этому поводу в депрессию молодого человека вдруг, после встречи с некоей особой "carita de ángel" вновь появилась жажда жить и действовать. В общем, обычная история.

-2

Но мы не об этом. Наш интерес привлекла сама мелодия. Авторство принадлежит Фьоранте Ди Сикко и Эктору Артола. Так написано на лейбле пластинки и так указано в анналах студии звукозаписи.

Но вот, что забавно. Когда мне впервые довелось услышать эту композицию - мелодия мне показалась до боли знакомой. Дождь за окном, мокрый асфальт, капли на стекле. Да ведь это же Шопен. Этюд E-dur №3 опус 10. Он был явлен миру в Париже 25 августа 1832 года, больше чем за полстолетия до появления танго как музыкального жанра и танца.

Фредерик Шопен
Фредерик Шопен

Навеян он был впечатлением от гибели польского восстания. Любимый ученик Шопена А. Гутманн, рассказывал, как однажды, прослушав этот этюд в его исполнении композитор воскликнул: «О мое Отечество!» («O, me [sic] patrie!») По словам Гутманна, Шопен считал тему этюда E-dur своей лучшей мелодией. Н. А. Римский-Корсаков также восторгался этим произведением. В. Ястребцев (музыкальный писатель, друг Н. А. Римского-Корсакова) вспоминает: эта мелодия, «по мнению Римского-Корсакова, есть лучшая, идеальнейшая и совершеннейшая из всех когда-либо существовавших в музыке».

Известен этот этюд под названиями «Tristesse» (Печаль) или «Прощание (L'Adieu)», но эти имена были присвоены ему не автором, а критиками. Мелодия красива и не могла не найти отклика в народном творчестве. Поэтому известна множеством народных аранжировок и адаптаций. Так, еще при жизни Шопена, которому довелось услышать адаптацию этого этюда для голоса в исполнении Марии Фелисии Малибран, по поводу чего он выразил свое удовлетворение.

Мария Фелисия Малибран
Мария Фелисия Малибран

И вот Фьоранте Ди Сикко и Эктор Артола тоже обратили свой взор на этот этюд. Уже в конце 1930х. Были ли они поклонниками классики и, в частности, творчества Шопена? Сложно сказать. А может быть на их творческий порыв повлияла вышедшая в 1938 году на экраны американская романтическая драма "Иезавель", о событиях на довоенном Юге США. В этой кинокартине исполнялся этюд "Грусть".

Так или иначе, но появилась новая интерпретация классического произведения в духе, близком настроению Буэнос-Айреса 1940 года. И мелодия сменила свое имя с "Грусти" на "Мелодия сердца" (La melodía del corazón). Теперь это было уже про любовь. Про любовь, дарующую исцеление и возрождение, свет и радость.

Странно одно - это танго, при всей его прелести, было записано за 80 лет всего лишь трижды:

Эдгардо Донато (поет Ромео Гавиоли) - апрель 1940 года

Франсиско Канаро (поет Франсиско Амор) - май 1940 года

Ensemble Hyperion (поет Рубен Пелони) - апрель 2010 года

Уроки танго, милонги и вальса в г. Алматы:
тел. +7 777 024 38 46
мы в instagram
мы на youtube
мы в Facebook
группа в Telegram
Telegram-канал

Примечание:

*Перевод

Да, любил я много раз
Но нигде не мог найти я
То, о чем лишь в сладких грезах я мечтал,
Видел ложь я, только ложь,
И душою очерствел я,
Стало камнем мое сердце.
Но вернулся к жизни снова,
В миг, когда ты, милый ангел,
В жизнь мою легко вошла
Наполняя ее смыслом,
Открывая мне дорогу,
Не свернуть с которой мне
Да
Твоя любовь
- Сладость и вера!
Вернула мне желание жить
В согласии с Богом!..
Вернула покой, о каком мечтал,
Тучи от солнца прогнала прочь,
И это песня любви торжества,
Сияет мне великолепием,
Ты, музыка моего сердца,
Поешь о восторге счастья.
И любовь вдруг расцвела
Наполняя мою душу сада нежным ароматом,
С тем что снова возродилась
Моя жажда красоты
И прелести любви.
Да, мелодия любви,
В моем сердце породила
Ослепительный огонь!
Ах, поведай ты любимой,
Кто владеет моей жизнью,
Моей песней и душой...!