Найти тему
Александр Майсурян

«Довоенное время». История одного мема

Любопытным образом менялось в течение ХХ века значение выражения «мирное время» или «довоенное время». Все 1920-е и 1930-е годы оно означало: до 1914 года, то есть «до войны и революции». Обыватели очень часто сетовали на самые разные темы: «Да разве такие были... в мирное время». И пироги были пышнее, и сахар слаще, и чай горячее. Вот эта шутка из советской печати 1926 года высмеивает эти жалобы:

И так было вплоть до самого 1939, а скорее, и до 1941 года. Рисунок 1935 года:

-2

Обратим внимание: старорежимное воспитание дамы художник называет ещё «довоенным», а не дореволюционным. После 22 июня 1941 года эпохи чётко разделились: времена до 1917 года стали называть «дореволюционными», а до 1941 года — «довоенными».
Но и на этом эволюция смысла выражения не остановилась. Для многих частей бывшего СССР (например, Карабаха, Таджикистана, Абхазии, Южной Осетии, Приднестровья, Чечни, Донбасса...) слово «довоенный» утратило своё прежнее значение в 1992, 1994, 2014 годах... Но с 2022 года и для всей России и Украины оно, думается, потеряло старый смысл. «Довоенные времена» — это теперь весь советский период, начиная с 1945 года, и ещё время до 24 февраля 2022 года...
Такие дела.