Найти в Дзене
Sovetika

Советский музыкальный календарь, 1961-й год. Георг Отс - "Маленькая девочка"

Это 25-й выпуск нашей рубрики - "Советский музыкальный календарь". В этой рубрике мы листаем советские годы, как своеобразный календарь, и слушаем те песни, которые исполнялись или прозвучали в тот или иной год. Многое понимается с годами, и через десятки лет, уже понимаешь, что советская музыкальная культура была во многом интересным, уникальным и ярким явлением. Это сотни замечательных имен и ансамблей, которые подарили нам массу мелодий и прекрасных исполнений. Эту музыку и эти песни мы слушаем до сих пор, а многие песни стали просто уже народными. На нашем музыкальном советском календаре 1961-й год. И мы слушаем замечательного Георга Отса. Советская эстрада, музыка - это была не только эстрада на русском языке, но и на многих языках народов СССР. И у Георга Отса очень много песен было спето как на русском языке, так и на эстонском. Например, эту песню "Маленькая девочка" композитора Юло Раудмяэ и на слова Хельдура Кармо, Георг Отс пел и на эстонском языке (эту версию вы видите) и н

Это 25-й выпуск нашей рубрики - "Советский музыкальный календарь". В этой рубрике мы листаем советские годы, как своеобразный календарь, и слушаем те песни, которые исполнялись или прозвучали в тот или иной год. Многое понимается с годами, и через десятки лет, уже понимаешь, что советская музыкальная культура была во многом интересным, уникальным и ярким явлением. Это сотни замечательных имен и ансамблей, которые подарили нам массу мелодий и прекрасных исполнений. Эту музыку и эти песни мы слушаем до сих пор, а многие песни стали просто уже народными.

На нашем музыкальном советском календаре 1961-й год. И мы слушаем замечательного Георга Отса. Советская эстрада, музыка - это была не только эстрада на русском языке, но и на многих языках народов СССР. И у Георга Отса очень много песен было спето как на русском языке, так и на эстонском. Например, эту песню "Маленькая девочка" композитора Юло Раудмяэ и на слова Хельдура Кармо, Георг Отс пел и на эстонском языке (эту версию вы видите) и на русском языке (это был второй вариант с тем же видеорядом), где он уже пел по-русски: "Лёгким шагом с вами рядом эта девочка пройдёт, у мальчишек повзрослевших сердце радостно замрет". Стоит отметить и само видео - это пример первых советских видеоклипов. И вполне удачный пример. Посмотрите.

Посмотрите ещё:

ПОДПИСЫВАЙТЕСЬ НА НАШ КАНАЛ И ВЫ НЕ ПРОПУСТИТЕ НОВЫХ ВЫПУСКОВ

СМОТРИТЕ ДРУГИЕ НАШИ МАТЕРИАЛЫ

ОБЯЗАТЕЛЬНО СТАВЬТЕ ЛАЙКИ И КОММЕНТИРУЙТЕ НАШИ ПОСТЫ, ДЕЛАЙТЕ РЕПОСТЫ, ПИШИТЕ ВАШИ ВОСПОМИНАНИЯ И ДЕЛИТЕСЬ СВОИМИ ВПЕЧАТЛЕНИЯМИ - ЭТО ВАЖНО ДЛЯ НАС!