Соня.
Я шла к куратору в отличном настроении. Работа с Лиссандрой шла успешно. Мое решение о необходимости занятий музыкой оказалось верным и принесло свои плоды. Лиссандра буквально ожила и сейчас она не только поет, но уже и сочиняет музыку. Ее песни собственного сочинения стали популярными среди школьников и персонала больницы. А недавно я записала ее на специальной кристалл и хочу предложить записи владельцам молодежных кафе и баров. Уверена, что в будущем ее ждет огромный успех.
Кьянти помогла нам с Агатой инициировать дело против опекуна Лиссандры. И сейчас проводится тщательное расследование, которое, я надеюсь, освободит Лисси от власти этого человека.
Я тщательно отразила в своих отчетах успехи моей подопечной и все аспекты проделанной мной работы и надеялась, что у куратора не будет ко мне существенных претензий. Но, как оказалось, куратор позвал меня совсем не для того, чтобы обсуждать состояние Лиссандры. Он молча забрал у меня папку с отчетом и отложил ее в сторону.
Мисс Соул, - начал он, - у меня к вам непростой разговор, и я прошу вас выслушать меня очень внимательно.
Я удивилась, но кивнула головой, показывая, что готова слушать.
- Я доложил Совету Вершителей о ваших необыкновенных способностях, Сюзанна. И это вызвало определенный интерес к вашей особе. На совете было высказано предположение, потребовавшее тщательной проверки. Я не хотел беспокоить вас заранее, но сейчас настала пора поставить Вас в известность.
Мистер Брэгг вздохнул.
- Мы предположили, что Вы можете являться внебрачной дочерью кого-то из высших Вершителей, от которого и унаследовали свой дар. Один из представителей древнейшего рода признался, что у него был роман с не знатной дамой, в результате которого возможно был рожден ребенок. Дама исчезла, будучи беременной. Все сроки совпадают. Возможно, ваша мама боялась, что Вас у нее могут отнять, и предпочла скрыться и спрятать ребенка. Не припоминайте ли Вы, что в детстве часто переезжали с места на место?
- Да, - ответила я, немного подумав, - я плохо помню, но мне кажется, что мы все время жили в разных комнатах и не знали никого из соседей.
- Очень характерно, - мистер Брэгг сложил руки домиком и повращал большими пальцами. – Возможно, у бедняжки развелась какая-то форма нервного расстройства, и в результате, она спрятала Вас в попытке уберечь.
- А я убежала и потерялась.
Мистер Брэгг покивал головой.
- Так вот к чему я веду, мисс Соул…Сюзанна, ваш предполагаемый отец хочет встретиться с Вами и провести ритуал для подтверждения кровного родства. Если его отцовство подтвердится, то Вы будете официально приняты в род. А поскольку других детей у него нет, то Вы станете также единственной наследницей родового титула и состояния.
- А если я не захочу быть наследницей?
Куратор усмехнулся, - Боюсь, что это предложение, от которого Вы не сможете отказаться. Вы уже являетесь Вершителем. Вы давали клятву верности и приняты в Братство. А значит, Вам придется исполнять возложенные на вас обязательства, которые подразумевают также продолжение рода.
Я бессильно опустила голову.
- А мой отец? Когда мы встретимся?
- На официальной церемонии подтверждения родства. Ритуал будет проведен завтра. Я перенесу Вас порталом в официальную резиденцию Вершителей.
- Отец действительно искал нас?
- Нет, он считал, что Мелинда избавилась от ребенка. А сама женщина… Ваш отец не любил ее и не собирался разыскивать. Простите, но это так.
«Мою маму звали Мелинда, - растеряно думала я, - не помню, не могу сказать ни да, ни нет. В любом случае, все выяснится завтра. И возможно уже завтра я увижу своего отца. Интересно, какой он, мой папа? Если я правильно поняла, они познакомились с мамой совсем молодыми. Значит, он и сейчас еще не стар. Может лет 40 – 45. Зачем он хочет встретиться со мной? Под давлением Братства? Его заставили? Вдруг я ему совсем не нужна?»
Мысли не давали мне покоя, но с папой познакомиться хотелось. Даже очень. Я столько времени была сиротой, нищенкой без рода без племени. А теперь я буду не одна.