Никогда не знаешь, где может пригодиться знание иностранного языка. Самые простые английские слова знакомы многим, но что делать, если оказался среди японской делегации? Или, возможно, захотелось блеснуть лингвистическими познаниями в японском ресторане? Мы уж не говорим о путешествиях в Страну восходящего солнца — там точно нужно будет выразить уважение в виде знания нескольких вежливых слов.
В этой статье расскажем про самые популярные японские слова и о том, в каком случае их уместно использовать.
Приветствуем
Даже если вы никогда не изучали японский язык, наверняка знаете стандартное японское приветствие. Звучит оно так:
こんにちは [kon ni chi ha]
Его можно использовать практически в любых случаях, оно сродни нашему «Здравствуйте!». Однако японцы чаще всего произносят это слово с 12 до 16 часов. Для приветствия после 16 часов лучше запомнить другое слово, которое переводится как «Добрый вечер»:
こんばんは。[kon ba n ha. ]
До 12 часов дня желают доброго утра и говорят так:
おはよう [oha you!]
Благодарим
Японцы — очень вежливый народ. Не мудрено, что вариантов благодарственных слов у них несколько!
Если вам кто-то открыл дверь или, например, сотрудники магазина помогли сложить товары в пакеты, уместно будет сказать «Спасибо» так:
どうも [do:mo]
Если ваша благодарность за что-то более весомое, используйте другое популярное слово:
ありがとう [arigato:]
А если же вы испытываете огромное чувство благодарности и хотите выразить свою признательность ярче, просто совместите эти два слова — так вы скажете «Большое спасибо»:
どうもありがとう [do:mo arigato:]
Извиняемся
Чтобы попросить прощения, можно запомнить одно популярное слово, которое буквально переводится как «Извините»:
すみません [sumimasen]
Прощаемся
Приезжая в Японию, многие туристы пользуются онлайн-переводчиком и совершают при прощании одну и ту же ошибку. Они говорят:
さよなら [sayonara]
Дело в том, что «Сайонара» употребляется при расставании на долгий срок. Ваш собеседник может счесть такое прощание как нежелание больше видеться. По-русски это слово можно перевести как «Прощайте!». Согласитесь, далеко не всегда уместно таким образом заканчивать общение.
Как же лучше прощаться? У японцев очень много вариантов для разных случаев. Вот парочка популярных и простых для запоминания:
行って来ます [itte kimasu] — переводится как «Я пойду» и означает, что вы скоро придете и встретитесь снова.
じゃあね [jaa ne] и またね [mata ne] — эти фразы можно произносить при неформальном общении. Перевести их можно как «Увидимся» или «Пока».
А какие популярные японские слова знаете вы?