И это не слова Гарри. Что они могли обозначать и на какую часть предложения стоит поставить ударения?
Просто так не уйду?
Или буду говорить до конца?
И что и как может представить женщина под этим словом "конец".
Близкий или далёкий или не имеющий длины период, не важно когда, лишь бы до конца.
Да, это были слова Дианы, произнесенные сгоряча или в следствии сильной обиды. Ну можно точно утверждать под воздействием сильных эмоций.
И слово "говорить" было немного мною ослаблено. Она выразилась отчётливее и резче.
Ну, женский мозг напрямую связан со многими процессами в нашем организме и они имеют не последнюю роль, плюс чувства, плюс обиды.
Связь ещё та, на самом деле.
Что предрекает такое высказывание? Заключение своего поведения в определенную ограниченную фигуру, с огромным количеством ограничений и не меньшим ограничением в эмоцианольном настрое.
Надо держать тонус для поддержания непреклонности и неумолимой решительности довести взятые обязательства до конца.
До конца это все высказать или растянуть до конца дней. Или приблизить конец.
Сын, похоже, был в курсе слов мамы.