Добавить в корзинуПозвонить
Найти в Дзене
Рассказы Русалки

Забавные словечки из иностранной рекламы

Как-то в давние времена, ещё до моего замужества, мы поехали с подружкой в Тунис. Как известно, Тунис - бывшая французская колония, поэтому там превалирует французский язык. В отеле почти все ТВ-каналы вещали на французском. Постоянно крутилась реклама на французском языке. Нам очень запомнился один ролик: реклама детского йогурта "Bledina". Услышали однажды и ржали несколько минут. Звучит не очень прилично на русский манер, а в сочетании с детской тематикой вообще неуместно. "Нежный йогурт "Bledina" для вашего малыша". Потом у них появилась и другая продукция. Звучало так же смешно, как и йогурт🙈. "Бледина - мой первый шоколадный бисквит". Для русского слуха звучит забавно. Пишите в комментариях, встречали ли вы смешные названия в рекламе😁.
Bledina - мой первый шоколадный бисквит
Bledina - мой первый шоколадный бисквит

Как-то в давние времена, ещё до моего замужества, мы поехали с подружкой в Тунис. Как известно,

Тунис - бывшая французская колония, поэтому там превалирует французский язык. В отеле почти все ТВ-каналы вещали на французском. Постоянно крутилась реклама на французском языке. Нам очень запомнился один ролик: реклама детского йогурта "Bledina". Услышали однажды и ржали несколько минут. Звучит не очень прилично на русский манер, а в сочетании с детской тематикой вообще неуместно. "Нежный йогурт "Bledina" для вашего малыша". Потом у них появилась и другая продукция. Звучало так же смешно, как и йогурт🙈. "Бледина - мой первый шоколадный бисквит". Для русского слуха звучит забавно.

Пишите в комментариях, встречали ли вы смешные названия в рекламе😁.