Я уже не раз писал — это только в Сочи есть навязчивая идея — «перевести» местные топонимы, гидронимы и тому подобное «наследие коренных народов».
Все эти щедро ныне плодящиеся в Сочи так называемые топонимические «откровения» – это 1) низкопробное шарлатанство 2) с густой примесью национализма.
1. О шарлатанстве.
За исключением редких простых случаев, типа «Синее озеро», «Черная река», «Калининград», а в сочинском случае Ермоловка, Голубева дача, Тихановка, Волковка и Низ Макаренко – все остальные «разъяснения» — пустая трата времени. Для тренировки – объясните «русские топонимы» — «Россия», «Русь», «Москва», «Волга». Получилось? А почему не получается? Объясняю – мы не знаем в большинстве случаев (кроме названных в качестве исключения примеров выше) кто, когда название дал, и как оно звучало в те неизвестные времена. Много-много раз по русским землям проходили походы разных народов – сменялись финно-угры, половцы, печенеги, хазары, монголо-татары и т.д. и т.п.
Следующий «коре