Найти в Дзене
Educational Buró

Зачем нужна легализация и омологация аттестата о среднем образовании?

Для чего? Как? * принимается присяжный перевод, сделанный присяжным переводчиком в Испании (Traductor Jurado) или перевод, заверенный в испанском консульстве в стране выдачи аттестата. Важные факты

Для чего?

  • Для поступления в Bachillerato – два последних класса в школе для детей от 16 до 18 лет
  • Для поступления в высшие учебные заведения

Как?

  • Первый шаг: легализация аттестата в стране выдачи (проставление апостиля и перевод документов на испанский язык)

* принимается присяжный перевод, сделанный присяжным переводчиком в Испании (Traductor Jurado) или перевод, заверенный в испанском консульстве в стране выдачи аттестата.

  • Второй шаг: Омологация аттестата в Министерстве образования Испании. ( Процесс признания Министерством образования Испании среднего образования полученного в другой стране )

Важные факты

  • Омологировать можно аттестаты, полученные при очной форме обучения.
  • Срок омологации – 3 месяца, но Министерство образования Испании выдает временный документ Volante de Inscripción Condicional, который имеет юридическую силу, то есть его принимают учебные заведения.