Найти в Дзене
kin0guru

НФ-мульт "Властелины времени" (1982)

В середине 1986 года редкая птица в формате полнометражной мультфантастики и под гордым названием "Властелины времени" добралась до советского кинопроката, а к началу учебного года уже чуть ли не половина моего класса взахлёб обсуждала жутких шершней и т.п., по поводу и без отпуская фразочку "твои мысли воняют". Мне ж оставалось лишь молча завидовать, так как в тот период, когда этот мульт шёл у нас городе, я организованно отдыхал в пионерлагере. Не срослось. Спустя три года заветный заголовок вновь появился на афише местного кинотеатра и я естественно, бросив все дела, рванул на ближайший сеанс. И был крайне разочарован! Но не самим фильмом, а ужасающим качеством заезженной и перезаклееной копии, из-за чего фрагменты постоянно обрывались и продолжались неясно где. Долгожданные шершни в итоге тоже не произвели должного впечатления (похоже, "зажраться" в видеосалонах успел). Больше вспомнить и ничего. Так что для меня это явно не тот случай, когда опасаешься разрушить детские впечатлени

В середине 1986 года редкая птица в формате полнометражной мультфантастики и под гордым названием "Властелины времени" добралась до советского кинопроката, а к началу учебного года уже чуть ли не половина моего класса взахлёб обсуждала жутких шершней и т.п., по поводу и без отпуская фразочку "твои мысли воняют". Мне ж оставалось лишь молча завидовать, так как в тот период, когда этот мульт шёл у нас городе, я организованно отдыхал в пионерлагере. Не срослось.

Обложка VHS-видеокассеты (из свободных интернет-источников)
Обложка VHS-видеокассеты (из свободных интернет-источников)

Спустя три года заветный заголовок вновь появился на афише местного кинотеатра и я естественно, бросив все дела, рванул на ближайший сеанс. И был крайне разочарован! Но не самим фильмом, а ужасающим качеством заезженной и перезаклееной копии, из-за чего фрагменты постоянно обрывались и продолжались неясно где. Долгожданные шершни в итоге тоже не произвели должного впечатления (похоже, "зажраться" в видеосалонах успел). Больше вспомнить и ничего.

Так что для меня это явно не тот случай, когда опасаешься разрушить детские впечатления, и потому к повторному просмотру я подходил без всяких сентиментов. Позаботился лишь найти версию с советским дубляжом (что труда не составило).

Из свободных интернет-источников
Из свободных интернет-источников

На протяжении всего "перегляда" я терзался в сомнениях: на какую аудиторию это изначально было рассчитано? С одной стороны, детсадовская умильность парочки телепатов и двух обитателей планеты Мортис, не представлявших опасности для ребёнка. А с другой - печальный конец "кентаврика" (не знаю, возможно самую жуть наши прокатчики и вырезали) и занявшие большую часть сюжета побочные приключения взрослых персонажей, чья мотивация была прописана еле-еле (будто смотришь сериал с середины). Сойдёт разве что для совсем уж подростковой фантастики, где важнее антураж. Или для комиксов, к которым отсылает малоподвижная мимика героев, сейчас вызывающая отторжение вплоть до нежелания смотреть дальше.

Из свободных интернет-источников
Из свободных интернет-источников

Между прочим, то же самое 40 лет назад стало главным объектом критики и со стороны западных киножурналистов. В конце концов выяснилось, что французская группа кинематографистов, стоявшая во главе проекта, с очевидной целью сэкономить поручила анимацию венгерским коллегам со студии "Паннония", которые, согласившись на гораздо меньшую оплату, не имели достаточного опыта в передаче человеческой мимики. Стало яснее и то, как это "Властелины" сумели сравнительно быстро доехать до СССР: судя по всему, друзья из соцлагеря подсобили да и успешным прокат данного мультфильма в капиталистической части Европы назвать трудно.

Из свободных интернет-источников
Из свободных интернет-источников

В пользу его хотелось бы упомянуть классную электронную музыку, достойные пейзажи и космические корабли, неплохую задумку с Голой Идеей на планете Гамма-10, а также неожиданную развязку, хотя последнее - целиком и полностью заслуга писателя-фантаста Стефана Вуля, который в 1958 году сочинил роман "Сиротка Пердиды", ставшего основой для полнометражной экранизации. Почему он до сих пор так и не издан на русском языке, непонятно. Вряд ли причина в неблагозвучном для наших ушей названии планеты, хотя вне всяких сомнений, что именно это заставило советских прокатчиков поменять его на Мортис: в остальных странах, где шёл мультфильм, всё осталось без изменений.

Из свободных интернет-источников
Из свободных интернет-источников

Основное же отличие от литературного первоисточника в том, что никаких властелинов времени у Вуля и в помине нет: все объясняется вполне естественным образом за счёт парадокса Эйнштейна. А вся эта сценарная, лишняя на мой взгляд, ахинея наверняка была всего лишь заделом на будущее - для сиквела. Но обошлось. Режиссёр Рене Лалу (1929-2004), ранее создавший в кооперации с чехословаками не в пример более восторженно воспринятую м/ф "Дикая планета" (1973), в дальнейшем обратился к творчеству другого французского фантаста - Жан-Поля Андревона, - сняв "Гандахар. Световые годы" (1988). Не обещаю, но может когда-нибудь ознакомлюсь.

3,5 из 5

(с) Albert Magnus специально для kin0guru