ΠΠ°ΡΠΈΠ°Π½ΡΠΎΠ² ΡΠΎΠ³Π»Π°ΡΠΈΡ-Π½Π΅ΡΠΎΠ³Π»Π°ΡΠΈΡ Π² Π°Π½Π³Π»ΠΈΠΉΡΠΊΠΎΠΌ ΠΌΠΎΡΠ΅ ΠΈ ΠΏΠ°ΡΠ° ΠΏΡΠΎΠ»ΠΈΠ²ΠΎΠ². ΠΡ ΡΠ»ΠΎΠ² Π΄ΠΎ ΡΡΠ°Π·, ΠΎΡ ΠΎΡΠΈΡΠΈΠ°Π»ΡΠ½ΡΡ Π²Π°ΡΠΈΠ°Π½ΡΠΎΠ² Π΄ΠΎ Β«ΠΊΠ°Π½Π΅ΡΒ». Π£ΡΡΡΠ°ΠΈΠ²Π°ΠΉΡΠ΅ΡΡ ΠΏΠΎΡΠ΄ΠΎΠ±Π½Π΅ΠΉ β Π±ΡΠ΄Π΅Ρ ΠΈΠ½ΡΠ΅ΡΠ΅ΡΠ½ΠΎ ΠΈ ΠΏΠΎΠ»Π΅Π·Π½ΠΎ, Π²ΡΡ ΠΊΠ°ΠΊ ΠΎΠ±ΡΡΠ½ΠΎ.
ΠΠ°ΡΠ½ΡΠΌ Ρ of course.
OF COURSE β ΠΊΠΎΠ½Π΅ΡΠ½ΠΎ, ΡΠ°ΠΌΠΎ ΡΠΎΠ±ΠΎΠΉ, ΡΠ°Π·ΡΠΌΠ΅Π΅ΡΡΡ.
- We don't agree on everything,Β OF COURSE β ΠΡ, ΠΊΠΎΠ½Π΅ΡΠ½ΠΎ, Π½Π΅ Π½Π° Π²ΡΡ ΡΠΎΠ³Π»Π°ΡΠ½Ρ.
Π‘Π°ΠΌΠΎΠ΅ ΠΏΡΠΎΡΡΠΎΠ΅, ΠΎΡΠ΅Π²ΠΈΠ΄Π½ΠΎΠ΅ ΠΈ ΡΠ°ΡΡΠΎΡΠ½ΠΎΠ΅ Β«ΠΊΠΎΠ½Π΅ΡΠ½ΠΎΒ».
ABSOLUTELY β Π°Π±ΡΠΎΠ»ΡΡΠ½ΠΎ. ΠΠ΅Π²ΡΠΊΠΈΠΉ ΡΠ΅ΠΊΠΎΠΌΠ΅Π½Π΄ΡΠ΅Ρ.
SURE/SURELY β Π½Π΅ΠΏΡΠ΅ΠΌΠ΅Π½Π½ΠΎ, Π±Π΅Π·ΡΡΠ»ΠΎΠ²Π½ΠΎ. Π ΠΎΡΠ½ΠΎΠ²Π΅ Π·Π½Π°ΡΠ΅Π½ΠΈΠ΅ ΡΠ²Π΅ΡΠ΅Π½Π½ΠΎΡΡΠΈ.
ΠΡΠ»ΠΈ Π²Ρ Π±Π»Π°Π³ΠΎΠ΄Π°ΡΠΈΡΠ΅ ΠΊΠΎΠ³ΠΎ-ΡΠΎ, Π° Π²Π°ΠΌ Π² ΠΎΡΠ²Π΅Ρ: Β«SureΒ» β ΡΡΠΎ Π½Π΅ Π½Π΅Π²Π΅ΠΆΠ»ΠΈΠ²ΠΎΡΡΡ, Π° ΠΏΡΠΈΠ½ΡΡΠ°Ρ ΡΠΎΡΠΌΠ°, ΠΌΠΎΠ», Π½Π΅ ΡΡΠΎΠΈΡ Π±Π»Π°Π³ΠΎΠ΄Π°ΡΠ½ΠΎΡΡΠΈ, Π΄Π° Π»Π°Π΄Π½ΠΎ.
ΠΡΡ ΡΠΈΠ½ΠΎΠ½ΠΈΠΌΠΈΡΠ½ΡΠ΅ Π²Π°ΡΠΈΠ°Π½ΡΡ Ρ SURE:
SURE ENOUGH ΠΈ SURE THING β Π²ΡΡ ΠΏΠ΅ΡΠ΅Π²ΠΎΠ΄ΠΈΡΡΡ ΠΊΠ°ΠΊ Β«ΡΠ°Π·ΡΠΌΠ΅Π΅ΡΡΡ, ΠΊΠΎΠ½Π΅ΡΠ½ΠΎΒ».
- SURE ENOUGH, he asked her for money again β ΠΠΎΠ½Π΅ΡΠ½ΠΎ ΠΆΠ΅, ΠΎΠ½ ΡΠ½ΠΎΠ²Π° ΠΏΠΎΠΏΡΠΎΡΠΈΠ» Ρ Π½Π΅Ρ Π΄Π΅Π½Π΅Π³.
- "They wouldn't be so cruel" " SURE THING they would"Β β "ΠΠ΅ ΠΌΠΎΠ³ΡΡ ΠΆΠ΅ ΠΎΠ½ΠΈ Π±ΡΡΡ ΡΠ°ΠΊΠΈΠΌΠΈ ΠΆΠ΅ΡΡΠΎΠΊΠΈΠΌΠΈ" - "ΠΡΠ΅ ΠΊΠ°ΠΊ ΠΌΠΎΠ³ΡΡ".
CERTAINLY β ΠΎΠΏΡΠ΅Π΄Π΅Π»ΡΠ½Π½ΠΎ, ΠΊΠΎΠ½Π΅ΡΠ½ΠΎ,Β Π±Π΅Π·ΡΡΠ»ΠΎΠ²Π½ΠΎ. Π ΡΠΎΠΆΠ΅ ΠΎΡ certain β ΡΠ²Π΅ΡΠ΅Π½Π½ΡΠΉ.
- I CERTAINLY never expected to become a writer β Π―, ΠΊΠΎΠ½Π΅ΡΠ½ΠΎ, Π½Π΅ ΠΎΠΆΠΈΠ΄Π°Π», ΡΡΠΎ ΡΡΠ°Π½Ρ ΠΏΠΈΡΠ°ΡΠ΅Π»Π΅ΠΌ.
DEFINITELY β ΠΎΠΏΡΠ΅Π΄Π΅Π»ΡΠ½Π½ΠΎ, ΡΠΎΡΠ½ΠΎ.
- "Are you going to haveΒ children?" "Oh, DEFINITELY" β ΠΡ ΡΠΎΠ±ΠΈΡΠ°Π΅ΡΠ΅ΡΡ Π·Π°Π²ΠΎΠ΄ΠΈΡΡ Π΄Π΅ΡΠ΅ΠΉ? β ΠΠ°, ΠΊΠΎΠ½Π΅ΡΠ½ΠΎ.
INDEED β Π² ΡΠ°ΠΌΠΎΠΌ Π΄Π΅Π»Π΅, Π΄Π΅ΠΉΡΡΠ²ΠΈΡΠ΅Π»ΡΠ½ΠΎ, ΡΠ°ΠΊΡΠΈΡΠ΅ΡΠΊΠΈ, Π΄Π° ΡΠΆ.
- 'Would it help if you had an assistant?' 'It would INDEED.' β ΠΡΠ»ΠΎ Π±Ρ Π»ΡΡΡΠ΅, Π΅ΡΠ»ΠΈ Π±Ρ Ρ Π²Π°Ρ Π±ΡΠ» ΠΏΠΎΠΌΠΎΡΠ½ΠΈΠΊ? β ΠΠ΅Π·ΡΡΠ»ΠΎΠ²Π½ΠΎ, Π΄Π°.
POSITIVELY β ΠΏΠΎΠ»ΠΎΠΆΠΈΡΠ΅Π»ΡΠ½ΠΎ, ΡΠ΅ΡΠΈΡΠ΅Π»ΡΠ½ΠΎ, ΠΊΠ°ΡΠ΅Π³ΠΎΡΠΈΡΠ΅ΡΠΊΠΈ. Π’ΠΎΠΆΠ΅ ΠΌΠΎΠΆΠ½ΠΎ ΠΈΡΠΏΠΎΠ»ΡΠ·ΠΎΠ²Π°ΡΡ, ΠΊΠ°ΠΊ Β«ΠΊΠΎΠ½Π΅ΡΠ½ΠΎ, ΠΎΠΏΡΠ΅Π΄Π΅Π»ΡΠ½Π½ΠΎ, ΡΠΎΡΠ½ΠΎΒ».
- Some holiday destinations are POSITIVELY dangerous β ΠΠ΅ΠΊΠΎΡΠΎΡΡΠ΅ ΠΌΠ΅ΡΡΠ° ΠΎΡΠ΄ΡΡ Π° ΠΎΠΏΡΠ΅Π΄Π΅Π»ΡΠ½Π½ΠΎ ΠΎΠΏΠ°ΡΠ½Ρ.
Doubt β ΡΠΎΠΌΠ½Π΅Π½ΠΈΠ΅. UNDOUBTEDLY β Π½Π΅ΡΠΎΠΌΠ½Π΅Π½Π½ΠΎ, Π½Π΅ΠΏΡΠ΅ΠΌΠ΅Π½Π½ΠΎ. Π§ΡΠΎ, Π² ΠΊΠΎΠ½Π΅ΡΠ½ΠΎΠΌ ΡΡΡΡΠ΅, Π²ΠΏΠΎΠ»Π½Π΅ ΠΏΠΎΡ ΠΎΠΆΠ΅ Π½Π° ΠΊΡΠ°ΠΉΠ½ΡΡ ΡΡΠ΅ΠΏΠ΅Π½Ρ ΡΠ²Π΅ΡΠ΅Π½Π½ΠΎΡΡΠΈ.
- This news will undoubtedly damage the governor's reputation β ΠΡΠ° Π½ΠΎΠ²ΠΎΡΡΡ, Π½Π΅ΡΠΎΠΌΠ½Π΅Π½Π½ΠΎ, ΠΏΠΎΠ²ΡΠ΅Π΄ΠΈΡ ΡΠ΅ΠΏΡΡΠ°ΡΠΈΠΈ Π³ΡΠ±Π΅ΡΠ½Π°ΡΠΎΡΠ°.
PRECISELY β ΡΠΎΡΠ½ΠΎ, ΡΠΎΠ²Π΅ΡΡΠ΅Π½Π½ΠΎ Π²Π΅ΡΠ½ΠΎ, ΠΎΠΏΡΠ΅Π΄Π΅Π»ΡΠ½Π½ΠΎ. ΠΠ²ΡΡΠΈΡ Π΄Π°ΠΆΠ΅ Π»ΡΡΡΠ΅ Β«of courseΒ», ΠΊΠ°ΠΊ ΠΏΠΎ ΠΌΠ½Π΅.
___
ΠΠΎΠΎΠ±ΡΠ΅, ΡΠΎΠ³Π»Π°ΡΠ°ΡΡΡΡ β ΡΡΠΎ agree. Π’ΠΎ Π΅ΡΡΡ ΠΏΡΠΎΡΡΠΎ Π³Π»Π°Π³ΠΎΠ» ΠΈ Π½ΠΈΠΊΠ°ΠΊΠΈΡ ΡΠΎΡΠΌ be Π΅ΠΌΡ Π½Π΅ Π½Π°Π΄ΠΎ. I agree β Ρ ΡΠΎΠ³Π»Π°ΡΠ΅Π½.
Π‘ agree Π΅ΡΡΡ Π²ΡΡΠ°ΠΆΠ΅Π½ΠΈΠ΅ Β«COULDNβT AGREE MOREΒ» β Π½Π΅ ΠΌΠΎΠ³Ρ Π½Π΅ ΡΠΎΠ³Π»Π°ΡΠΈΡΡΡΡ.
- 'We have to talk.' 'Absolutely,' Meredith replied. 'IΒ couldn't agree more.' β ΠΠ°ΠΌ Π½ΡΠΆΠ½ΠΎ ΠΏΠΎΠ³ΠΎΠ²ΠΎΡΠΈΡΡ. β ΠΠΎΠ»Π½ΠΎΡΡΡΡ Ρ ΡΠΎΠ±ΠΎΠΉ ΡΠΎΠ³Π»Π°ΡΠ½Π°.
ΠΠ»ΠΈ Π²ΠΎΡ Π΅ΡΡ: YOU CAN SAY THAT AGAIN. ΠΡΠΊΠ²Π°Π»ΡΠ½ΡΠΉ ΠΏΠ΅ΡΠ΅Π²ΠΎΠ΄ ΡΠΎΠ²ΡΠ΅ΠΌ ΠΌΠΈΠΌΠΎ ΠΏΠ΅ΡΠ΅Π½ΠΎΡΠ½ΠΎ-ΡΠ°ΡΠΏΡΠΎΡΡΡΠ°Π½ΡΠ½Π½ΠΎΠ³ΠΎ Β«ΠΌΠΎΠΆΠ΅ΡΡ Π½Π΅ ΡΠ°ΡΡΠΊΠ°Π·ΡΠ²Π°ΡΡ, ΠΈ Π½Π΅ Π³ΠΎΠ²ΠΎΡΠΈΒ».
- 'It's cold in here.' 'YOU CAN SAY THAT AGAIN!' β ΠΠ΄Π΅ΡΡ Ρ ΠΎΠ»ΠΎΠ΄Π½ΠΎ. β Π Π½Π΅ Π³ΠΎΠ²ΠΎΡΠΈ!
ΠΡΡ ΠΎΠ΄ΠΈΠ½ ΡΠ°Π·Π³ΠΎΠ²ΠΎΡΠ½ΡΠΉ, Π½Π΅ΠΌΠ½ΠΎΠ³ΠΎ Π³ΡΡΠ±ΠΎΠ²Π°ΡΡΠΉ ΠΈ Π½Π΅ΠΎΡΠ΅Π²ΠΈΠ΄Π½ΡΠΉ Π²Π°ΡΠΈΠ°Π½Ρ ΡΠΎΠ³Π»Π°ΡΠΈΡ:
- YOUβRE TELLING ME ΠΈΠ»ΠΈ TELL ME ABOUT IT β ΠΠΠ ΡΠ°ΡΡΠΊΠ°ΠΆΠΈ, ΠΌΠΎΠΆΠ΅ΡΠ΅ Π½Π΅ ΡΠ°ΡΡΠΊΠ°Π·ΡΠ²Π°ΡΡ, ΡΡΠΎ ΡΡ ΠΌΠ½Π΅ Π³ΠΎΠ²ΠΎΡΠΈΡΡ?
- 'I've been so tired lately.' 'Yeah,Β TELL ME ABOUT IT!' β Π― ΡΠ°ΠΊ ΡΡΡΠ°Ρ Π² ΠΏΠΎΡΠ»Π΅Π΄Π½Π΅Π΅ Π²ΡΠ΅ΠΌΡ. β Π ΡΠΎ Ρ Π½Π΅ Π·Π½Π°Ρ!
IβLL SAY ΠΈΠ»ΠΈ ΠΏΠΎΠ»Π½Π°Ρ Π²Π΅ΡΡΠΈΡ - Β«'LL SAY IT ISΒ» β ΡΠ°ΠΊ ΠΈ Π΅ΡΡΡ, Π΄Π° ΡΠΆ.
- Wow,Β thisΒ bookshopΒ hasΒ everything βΒ IβLL SAY! β Π£Ρ -ΡΡ, Π² ΡΡΠΎΠΌ ΠΌΠ°Π³Π°Π·ΠΈΠ½Π΅ Π΅ΡΡΡ Π²ΡΡ. β Π’Π°ΠΊ ΠΈ Π΅ΡΡΡ.
I BET ΠΈΠ»ΠΈ IβLL BET β Π³ΠΎΡΠΎΠ² ΠΏΠΎΡΠΏΠΎΡΠΈΡΡ, ΡΡΠΎ ΡΠ°ΠΊ, Π΄Π°ΠΆΠ΅ ΡΠΏΠΎΡΠΈΡΡ Π½Π΅ Π±ΡΠ΄Ρ, ΡΡΠΎ ΡΠΆ Π΄Π° ΡΠΆ.
- 'It makes things much easier.' 'Yeah,Β IβLL BETΒ it does' β ΠΡ ΡΡΠΎ ΠΌΠ½ΠΎΠ³ΠΎΠ΅ ΡΠΏΡΠΎΡΠ°Π΅Ρ. β ΠΡΠΎ Π΄Π°, ΠΊΠΎΠ½Π΅ΡΠ½ΠΎ.
Π‘ ΡΠ΅ΠΌ ΠΆΠ΅ bet Π΅ΡΡΡ ΠΈ ΡΡ ΠΎΠΆΠ΅Π΅ YOU BET β Π΅ΡΡ Π±Ρ, ΡΠΏΡΠ°ΡΠΈΠ²Π°Π΅ΡΡ, ΠΊΠΎΠ½Π΅ΡΠ½ΠΎ.
- 'Going to the party on Saturday?' 'YOU BET!' β ΠΠ΄ΡΡΡ Π² ΡΡΠ±Π±ΠΎΡΡ Π½Π° Π²Π΅ΡΠ΅ΡΠΈΠ½ΠΊΡ? β Π‘ΠΏΡΠ°ΡΠΈΠ²Π°Π΅ΡΡ!
THATβS FOR SURE β ΡΠΎΡΠ½ΠΎ, Π½Π°Π²Π΅ΡΠ½ΡΠΊΠ°. ΠΡΠ΅Π½Ρ Ρ ΠΎΠ΄ΠΎΠ²ΠΎΠ΅ ΡΠΎΠ³Π»Π°ΡΠΈΠ΅.
- He won't do the job for nothing,Β THATβS FOR SURE β ΠΠ½ Π·Π° ΠΏΡΠΎΡΡΠΎ ΡΠ°ΠΊ Π½ΠΈΡΠ΅Π³ΠΎ Π΄Π΅Π»Π°ΡΡ Π½Π΅ Π±ΡΠ΄Π΅Ρ, ΡΡΠΎ ΡΠΆ ΡΠΎΡΠ½ΠΎ.
Π ΠΈΠ΄ΠΈΠΎΠΌΡ Π½Π°ΠΏΠΎΡΠ»Π΅Π΄ΠΎΠΊ Β«ΠΏΡΠΈΠ±ΡΡΠΌ Π³Π²ΠΎΠ·Π΄ΠΈΠΊΠΎΠΌΒ»:
HIT THE NAIL ON THE HEAD β Π² ΡΠ°ΠΌΡΡ ΡΠΎΡΠΊΡ, Π² ΡΠ±Π»ΠΎΡΠΊΠΎ.
- That's it! You'veΒ HIT THE NAIL ON THE HEAD β Π‘ΠΎΠ²Π΅ΡΡΠ΅Π½Π½ΠΎ Π²Π΅ΡΠ½ΠΎ. ΠΡ ΠΏΠΎΠΏΠ°Π»ΠΈ Π² ΡΠ°ΠΌΡΡ ΡΠΎΡΠΊΡ.
ΠΠ΅ ΠΎΡΠ΅Π½Ρ ΡΡΡΠ°Π»ΠΈ? Π£Π²Π»Π΅ΠΊΠ°ΡΠ΅Π»ΡΠ½ΠΎ ΠΆΠ΅ Π±ΡΠ»ΠΎ? Π’Π΅ΠΏΠ΅ΡΡ Π²Ρ Π·Π½Π°Π΅ΡΠ΅ 20 Π²Π°ΡΠΈΠ°Π½ΡΠΎΠ², ΠΊΠ°ΠΊ ΡΠΎΠ³Π»Π°ΡΠΈΡΡΡΡ.