Интересно, что наши любимые Билли, Вилли и Дилли из сериала "Утиные истории" во всех языках переведены, конечно, по-разному, но везде в рифму или хотя бы музыкально:
В датском переводе их зовут Рип, Рап и Руп
В немецком – Тик, Трик и Трак
В венгерском – Ники, Тики, Вики
В итальянском - Куи, Куо, Куа
В голландском – Квик, Квек, Квак
В польском - Хызио, Дызио, Зызио
И только в испанском авторы перевода убили напрочь всю сказочность и мультяшность их имен, назвав их Хуго, Пако и Луис
Если бы в нашем переводе были "Ваня, Петя и Саша", то все детство было бы загублено