Права Нюрнберга являются первым судебным процессом против военных преступников и нацистских лидеров в Германии. Это началось 20 ноября 1945 года в суде. Международный суд состоял из восьми судей в качестве представителей четырех стран Альянса против Гитлера: Советский Союз, Соединенные Штаты, Великобритания и Франция.
Испытание длилось более месяца. Впервые в истории справедливости на встрече был рассмотрен современный перевод: речь спикера была одновременно переведена на целевой язык. Современный перевод считается одним из самых сложных, но он был хорошо подходит для этого метода.
В этом проекте мы выбрали передовых экспертов по советскому языку. Иногда они понимали, насколько сложны немцы, которые были для обвиняемых. Интересный инцидент произошел с советским переводчиком Татьяной Стольниковой.
Испытание было не в первый день. Встречи требовали строгого послушания и дисциплины не только обвиняемыми, но и другими судьями. Так что на этот раз Татьяна была слишком поздно до входа в «Аквариум» в конце коридора.
Он поспешил к популярной системе, которая также смешалась с процессом, бежал на скользком поле. Согласно воспоминаниям, «он нашел силу человеческих рук» и «... вошел в руку сильного человека, который не бросил меня». Когда он поднял голову, он увидел улыбающееся немецкое лицо на Геринге:
Когда я проснулся и посмотрел на свой выкуп, я было улыбающимся лицом Германа Геринга, которому удалось прошептать в моих ушах (будь осторожен, мой сын!). (Источник: «Ничего, кроме правды». Татьяна Стольникова).Позади Гёринг был охранник США, и он улыбнулся. Согласно правилам, только адвокаты из зала суда могут обратиться к обвиняемому. А затем под строгим наблюдением полиции. Каждый раз обвиняемые приходили в зал суда под наблюдением полиции. Сначала это был Гёринг, затем охранник. Затем Хесс и его охрана. И более. Татьяне была «повезло, что в руках было преступлением.
Французский журналист заметил, что случилось с Татьяной, и сказал: «Теперь вы будете самой богатой женщиной в мире!» И его путаница объяснила, что «последняя женщина в руках Гёринга. Разве это не ясно?» Вероятно, журналист сказал, что это событие может быть продано как восприятие. Но Татьяна была рада, что у французской руки нет камеры. Больше думал о том, чтобы скрыть события и не смотрел:
Я боялся, что те, кто следит за мыслями и поведением советской нации на службе или в сердце узнает о моих приключениях - просто выразить это: наше советское просветление (то же самое.Он также упомянул еще один: как злы и грустно, что эти улыбающиеся «ухоженные» носили немецкие лагеря:
Французы не приняли во внимание главное, но тот факт, что советская женщина была в руке нацистского преступника. И это говорит. Если бы я была английской женщиной, или французской, или женщиной из любой другой страны на другой стороне железного занавеса, было бы легко представить, что это было бы довольно весело, как конец грустного эпизода. Она улыбается увлекательно, когда отвечает на копию корреспондента (то же самое.)Наконец, Герман получил максимальный штраф. Он попросил изменить подвес для исполнения, но ему было отказано. Последний буквально сказал, что он не признал решение суда:
Победитель всегда является рефери, а проигравший приговорен. Я не признаю решение суда ... Я рад, что они были приговорены к смертной казни ... потому что люди в тюрьме никогда не приводят к мученикам (копии последних слов Германа Германа)Непосредственно перед тем, как он объявил о своем приговоре в 1946 году 16 октября, Германинг покончил жизнь самоубийством после того, как выпил ампулу с синтетическим калием. Еще не известно, кто передал его нацистскому военному преступнику. Татяна Стоникова, которая слышала о смерти Гёринга, очень боялась обвинений против нее. Говорят, что он принес яд. Но все поднялось.
... Мой опыт и страх ушли в прошлое, но я не верю в последствия болезненного воображения. К сожалению, мой страх в то время имел реальную возможность быть оправданным. И только пятьдесят лет спустя я осмелился написать последнюю женщину на руке Гёринга. (Tatiana Stolnikova. Интерпретатор в правах Нюрнберга)