Язык по своей природе — средство, а не цель, поэтому он лучше всего усваивается не тогда, когда его специально учат, а когда им естественно пользуются. В живом общении, кино, погрузившись в занимательное чтение он учится сам собой.
Для запоминания нужны не механическая зубрёжка или вырабатывание каких-то навыков, а новизна впечатлений. Чем несколько раз повторять слово, лучше повстречать его в разных сочетаниях и в разных смысловых контекстах.
Основная масса общеупотребительной лексики запоминается без зубрёжки — естественно, за счёт повторяемости слов. Поэтому, прочитав текст, не нужно стараться заучить слова из него. «Пока не усвою, не пойду дальше» — это принцип здесь не подходит. Чем интенсивнее вы будете читать, чем быстрее бежать вперёд, тем лучше для вас. Чем поверхностнее, чем расслабленнее, тем лучше. И тогда объём материала сделает своё дело, количество перейдёт в качество.
Таким образом, всё, что требуется от вас, — это просто почитывать, думая не об иностранном языке, который по каким-либо причинам приходится учить, а о содержании книги!
Главная беда всех изучающих долгие годы какой-либо один язык в том, что они занимаются им понемножку, а не погружаются с головой. Язык — не математика, его надо не учить, к нему надо привыкать. Здесь дело не в логике и не в памяти, а в навыке. Он скорее похож в этом смысле на спорт, которым нужно заниматься в определённом режиме, так как в противном случае не будет результата. Если сразу и много читать, то свободное чтение — вопрос трёх-четырёх месяцев (начиная «с нуля»). А если учить помаленьку, то это только себя мучить и буксовать на месте.
Язык в этом смысле похож на ледяную горку — на неё надо быстро взбежать! Пока не взбежите — будете скатываться. Если вы достигли такого момента, когда свободно читаете, то вы уже не потеряете этот навык и не забудете лексику, даже если возобновите чтение на этом языке лишь через несколько лет. А если не доучили — тогда всё выветрится.
А что делать с грамматикой? Собственно, для понимания текста, снабжённого подсказками (метод Ильи Франка, комментарии в адаптированных изданиях и т.д.), знание грамматики не сильно нужно — и так всё будет понятно. А затем происходит привыкание к определённым формам — и грамматика усваивается тоже подспудно. Ведь осваивают же язык люди, которые никогда не учили его грамматику, а просто попали в соответствующую языковую среду. Это не к тому, чтобы вы держались подальше от грамматики (грамматика — очень интересная вещь, занимайтесь ею тоже), а к тому, что приступать к чтению можно и без грамматических познаний.
Книга поможет вам преодолеть важный барьер: вы наберёте лексику и привыкнете к логике языка, сэкономив много времени и сил. Но, прочитав её, не нужно останавливаться, продолжайте читать!