Переводчица президента Владимира Зеленского на онлайн-трансляции совместной пресс-конференции лидеров США и Украины оговорилась и попросила одобрить финансовую помощь для «преступлений» Киева. Видео, демонстрирующее ошибку, опубликовал YouTube-канал «Иносми». Переводчица случайно заменила слово country (в переводе с английского — «страна») на crimes («преступления»). «Я надеюсь, что конгресс одобрит финансовую помощь для наших преступлений», — произнесла в итоге она. По данным ТАСС, в предоставленной Белым домом стенограмме встречи оговорку переводчицы не указали. По мнению официального представителя МИД России Марии Захаровой, переговоры в Вашингтоне показали воинственный настрой США и Украины. Временно исполняющий обязанности губернатора Херсонской области Владимир Сальдо назвал визит Зеленского в США показательным.
Оговорка по Фрейду. Переводчик Зеленского попросила у США денег на преступления
22 декабря 202222 дек 2022
79
~1 мин