Президент Украины Владимир Зеленский запросил у Соединённых Штатов средства на финансирование «преступлений» Киева из-за оговорки переводчицы.
Во время совместной пресс-конференции Зеленского и его американского коллеги Джо Байдена переводчица перепутала английские слова crime (преступление) и country (страна).
Согласно её переводу, Зеленский заявил, что «надеется, что конгресс одобрит финансовую помощь для наших преступлений».
Кроме того, Байден перепутал Украину с Ираном в ходе совместной пресс-конференции с Зеленским.