Переводчица президента Украины Владимира Зеленского оговорилась во время синхронного перевода его выступления; она перепутала два созвучных слова, и Зеленский во время своего визита в США попросил деньги на «преступления» Украины. Об этом 22 декабря сообщил telegram-канал «Прямой эфир». Владимир Зеленский вылетел в Вашингтон на встречу с президентом США Джо Байденом, чтобы обсудить ситуацию на Украине и попросить о дальнейшей помощи, среди которой финансы и вооружение. Однако, переводчица Зеленского оговорилась во время выступления президента Украины, слегка «подкорректировав» его речь. Женщина перепутала на английском два слова – crime и country, в результате чего президент Украины «заявил» американцам, что их деньги пойдут вовсе не на благо. «Я надеюсь, что Конгресс одобрит финансовую помощь для наших преступлений (crime)», - оговорилась переводчица. Зеленский в своей речи просил помощи для «страны» (country). Ранее «Утренний Юг» рассказал, какой пиар-ход придумали технологи Офиса пр
«Дайте гроши на военные преступления»: переводчик Зеленского оговорилась или сболтнул лишнего? – ВИДЕО
22 декабря 202222 дек 2022
35
1 мин