Всем родителям хочется, чтобы их ребёнок был самый-самый. И столько всего умел, и на кружки ходил, и на иностранных языках говорил... И вот тут в погоне за развивающими занятиями легко наделать ошибок. И английский можно так выучить, что потом замучаешься переучивать.
Давайте разберем, что категорически нельзя делать, если вы учите своего малыша английскому. А если вы занимаетесь не сами, а ходите на занятия к преподавателю, то проследите, чтобы ваш преподаватель не делал таких ужасных ошибок.
- Нельзя переводить. Мозг ребенка работает образами, напрямую формируя связь «предмет – слово». Если мы переводим, то идем в обход этой схемы, добавляя ненужные элементы. Это усложняет восприятие речи и формирует неправильный образец для подражания. Если мы говорим о детях после 4 лет, которые могут воспротивиться такому потоку на незнакомом языке, то с ними мы будем максимально наглядно все показывать и переводить только отдельные слова, которые нельзя показать и которые сильно мешают пониманию речи. Например, переводим одно слово из целого предложения. Если мы переведем все предложение, то ребенок не станет трудиться и слушать английскую фразу, а просто подождет перевод. Не бойтесь, что без перевода малыш вас не поймет. Он не рождается со «встроенным» языком, для него и русский тоже еще пока незнаком. Даже в обычной сказке «Колобок» для малыша есть совершенно непонятные слова (сусеки, амбары, горсти), но это не мешает восприятию сказки.
- Нельзя смешивать языки. По крайне мере, в рамках одного предложения. К примеру, нельзя говорить: «Малыш, посмотри, это cat. Повтори за мамой, cat. Сat говорит мяу-мяу». Так мы создаем кашу в голове ребенка, и он сам начнет путать языки. Но при этом помните, что у самого малыша в процессе становления речи смешивание возможно! Потому что он учится, он может знать какое-то явление на одном языке, а на другом просто не знать этого слова (белые пятна в языке). В таком случае мы просто подсказываем нужное слово, и смешивание исчезает само собой. Кроме того, малыши учатся образовывать слова. И им неизвестно, как это происходит в разных языках. Поэтому они могут добавлять русские суффиксы к английским словам: bus-ик. Это совершенно нормально, нужно просто их поправлять и учить, как правильно.
- Нельзя учить отдельные слова. Потому что это не речь, это просто набор слов. А никто никогда не сможет заговорить, просто называя разные предметы. Нужно говорить предложениями. Именно так в голове у ребенка начинает формироваться грамматика языка. Даже если вы просто хотите назвать предмет, сделайте это простым предложением: «It is a fork» (Это вилка). Это уже не набор слов, это уже речь.
- Нельзя учить насильно, когда ребенок не хочет. Не формируйте негативное отношение к английскому. Не хочет играть, отложите игру на потом, а сейчас займитесь чем-то еще.
- Нельзя делать очень большие перерывы в общении. Для маленького ребенка месяц – это целая жизнь. За это время можно отвыкнуть от английского, и потом сложно будет возвращаться к говорению на английском. Но не невозможно! Просто придется возвращать интерес ребенка или прилагать больше усилий.