Сегодня речь пойдёт о фильме, который я посмотрела несколько лет назад. Тогда я не сразу поняла, о какой же птице рассказывают, и мне даже пришлось провести небольшое онлайн-расследование :)
Разговор пойдёт о французском фильме "Расправь крылья" 2019-го года. В основе сюжета лежит реальная история человека, который решил показать гусям более безопасный путь для сезонной миграции. В фильме от этого осталась только идея сопровождения гусей, но история всё же получилась интересной. Мне фильм понравился, я его рекомендую, подойдёт для семейного просмотра.
Так вот, в рубрику картина попала из-за переводчиков. Герои фильма спасали карликовых гусей. Это было название вида. Так как я никогда не видела пискульку в реальной жизни и не очень много про этот вид на тот момент знала, не могла понять, почему карликовыми гусями называют белолобых и зачем столько сложностей. А всё дело в переводчиках, которые не стали уточнять научное название и просто сделали дословный перевод.
В России у этого гуся есть своё название - пискулька. В английском языке это lesser white-fronted goose или дословно малый белолобый гусь. А вот по-французски эта птица называется Oie naine или карликовый гусь. Получается, что переводчик просто дословно перевёл то, что услышал, при этом не стал вдаваться в подробности и перепроверять.
В описании на "Иви" и вовсе указано, что речь идёт о белолобых гусях. Но у птиц в фильме всё-таки есть жёлтое кольцо вокруг глаза, а это признак пискульки. Да и птицы в фильме не осиротели: их специально разводят.
Пискулька действительно очень напоминает белолобого гуся, поэтому по ходу просмотра картины в первый раз я и не могла понять, что же это за карликовый гусь такой. Я этот вид в природе не видела, поэтому покажу пару страниц из определителей.
Вот здесь более детальное сравнение белолобого (слева) и пискульки (справа).
А это для сравнения белолобый гусь:
Ещё меня смущает то, что в фильме гуси-первогодки летят уже с очевидным белым пятном над клювом, хотя если верить определителям, то его ещё быть не должно.
Белолобый гусь, в отличие от пискульки, обычный вид для Петербурга на пролёте. Единичные особи могут даже зимовать и кормиться рядом с кряквами. Вот молодой белолобый гусь этой осенью на Матисовом канале в Петербурге:
А это взрослый белолобый гусь из Доврцового парка Гатчины, оставшийся в прошлом году на зимовку:
Надеюсь, что когда-нибудь я встречу и пискульку. Наверняка они попадаются в смешанных гусиных стаях, но найти такую птицу в поле среди нескольких сотен птиц очень трудно.
Это, конечно, не кедровка, которую назвали поползнем, но хотелось бы, чтобы переводчики использовали более точные названия. Пискулька, кстати, не только во французском языке называется карликовым гусем, но ещё и в немецком.
Напоминаю, что сейчас на канале проходит розыгрыш одного из трёх определителей по птицам России. Подробности участия в этой статье.