Найти в Дзене

Драматургия: от античности до наших дней. Часть IV. Средневековье.

В Средние века драма стала самым массовым видом литературного искусства. Возникла она в церковных стенах, однако довольно скоро перешла на городские площади. Простые граждане были не только зрителями, но и полноценными участниками красочного действа. Средневековый театр сложился из нескольких источников. Одним из них стало церковное богослужение. В течение многих времен церковь беспощадно искореняла обрядовые народные игры, как элемент язычества. Но, в то же время, она стремилась придать максимальную выразительность своим ритуалам. Это сделало их такими же театрализованными, как и языческие обряды. Богослужение по своей структуре стало напоминать античные драмы. Отдельные отрывки евангельского писания стали основой для диалогов, между которыми звучало пение хора. Ритуальные церемония, сопровождающие службу, обзавелись пантомимами. Так сложились два основных цикла театрализованных богослужений на латинском языке – пасхальный и рождественский. Их назвали литургической драмой. Этот жанр с

В Средние века драма стала самым массовым видом литературного искусства. Возникла она в церковных стенах, однако довольно скоро перешла на городские площади. Простые граждане были не только зрителями, но и полноценными участниками красочного действа.

Средневековый театр сложился из нескольких источников. Одним из них стало церковное богослужение. В течение многих времен церковь беспощадно искореняла обрядовые народные игры, как элемент язычества. Но, в то же время, она стремилась придать максимальную выразительность своим ритуалам. Это сделало их такими же театрализованными, как и языческие обряды. Богослужение по своей структуре стало напоминать античные драмы. Отдельные отрывки евангельского писания стали основой для диалогов, между которыми звучало пение хора. Ритуальные церемония, сопровождающие службу, обзавелись пантомимами. Так сложились два основных цикла театрализованных богослужений на латинском языке – пасхальный и рождественский. Их назвали литургической драмой. Этот жанр сначала появился в Англии и Северной Франции, а чуть позже – в Германии и Италии.

Одним из первых образцов литургической драмы была сцена «Трех Марий». Она возникла в IX веке н.э. Священники изображали диалог между матерью Иисуса, Марией Магдалиной и Марией, матерью Иакова с ангелом, сидящим у гроба Христа и возвещающим о его воскрешении. Эта драма вошла в пасхальный цикл.

Еще одна драма пасхального цикла – «Девы мудрые и девы неразумные». Она тоже появилась в IX веке н.э. Драма была наполнена аллегориями и религиозной символикой. Мудрые девы – это праведники, соблюдающие божьи заповеди, а неразумные – нечестивицы, которых ждет ад. Наполнено произведение и деталями быта. В конце драмы появлялись черти – персонажи жутковатые, но не лишенные комических элементов. Естественно, они утаскивали грешниц в преисподнюю.

Процесс трансформации литургической драмы продолжался. Театральные элементы постепенно вытесняют религиозные и догматические. Костюмы приобретали бытовые детали, делая образы героев более жизненными. Душевные переживания персонажей раскрывались через мимику и жестикуляцию. А их речь отходила все дальше от канонических церковных текстов. Изменилось и пространство для постановок. Театральное действие сначала перешло с алтаря в центр храма, затем – на паперть, а потом и вовсе на городскую площадь. Это перемещение решило судьбу драмы: из религиозной она окончательно стала светской. А латынь в пьесах сменил родной язык.

К концу XII века литургическая драма «распалась» практически во всей Европе. Например, именно в это время в Испании ставят драму «Действо о волхвах» на народном языке. Но все же быстрее всего этот процесс развивался во Франции. Жанр, заменивший литургическую драму, в разных странах получил разные названия. К примеру, в Италии его назвали «Sacra Rappresentazione». В его формировании большую роль сыграли «lauda» - экзальтированные песнопения-молитвы. Они исполнялись в форме диалогов на итальянском языке религиозными братствами Умбрии и Тосканы. Такой же жанр, но появившийся во Франции, назвали «полулитургической драмой». И французская вариация этого жанра была весьма своеобразна. Все дело в том, что полулитургическая драма вроде и находится под контролем церкви, однако в то же время уже перестает быть стандартным звеном богослужения. В постановках спектаклей активно участвуют не только священники, но и простые миряне.

Помимо церкви, на средневековую драму очень повлияла драма античная. Влияние ее традиций не утихает на протяжении всего Средневековья. Один из примеров такого влияния – творчество немецкой монахини Хротсвиты Гандерсгеймской. Жила и творила она в X веке н.э. Хротсвита вдохновлялась комедиями Теренция. Правда, монахиня часто вступает с Теренцием в ожесточенную полемику, соглашаясь с античным драматургом далеко не во всем. Хротсвита написала 6 пьес, позаимствовав у комедиографа главные мотивы. В них она прославляла аскетизм и критиковала светские устои.

С начала XII века в учебных заведениях становится популярно ставить спектакли. Студенты при постановках активно используют парафразы Плавта и Теренция. Кроме того, они ставили и свои пьесы, написанные как подражание античным авторам. В педагогических целях инсценируются фрагменты из Священного Писания и эпизоды из жизни святых. Нам известны три таких сочинения: «Лазарь», «Действо о Данииле» и «Игры о Святом Николае». Эти пьесы приписываются ученику Абеляра, Гиларию. Ваганты тоже немало повлияли на развитие традиций средневековой драмы.

Выйдя из церковных стен на городские площади, театр впитывает в себя и традиции народных зрелищ. Священники так и не смогли «задушить» их. По городам бродили гистрионы-забавники и жонглеры – рассказчики и мимы. В течение XII – XIII веков элементы церковного влияния, школярских спектаклей и народных обрядов сливаются в одно. Так окончательно сформировался средневековый театр.

Самый знаменитый образец полулитургической драмы – «Действо об Адаме». Она была написана между 1150 и 1170 г. Здесь латынь звучала только в песнях хора. Остальной же текст декламировался на старофранцузском языке. «Действо об Адаме» поражает размером – в нем около тысячи стихов. Почти все стихи восьмисложные, но некоторых из них – десятисложные. Таким образом, автор хотел приблизить свое произведение к размеру эпических поэм. Эта драма представляет из себя трилогию. Первый эпизод рассказывал о грехопадении Адама и Евы. Второй повествует об убийстве Авеля Каином. Заключительная часть – явление пророков, ожидающих пришествие Мессии.

Но наиболее интересную картину представляет именно первый эпизод. Персонажи в нем обладают яркими характерами. Ева любопытна, тщеславна и суетлива. Адам грубоват, прямодушен и наивен. Еве не составляет особого труда заставить его делать то, что она хочет. Особенно интересен персонаж Дьявола. Он наделен чертами вольнодумца и светского человека. Дьявол прекрасно знаком с женской душой и мастерски играет на слабостях Евы. Соблазнитель восхищается ее красотой, говорит, что Адам ее недостоин и обещает ей власть над всем миром. Диалог между Дьяволом и Евой своим стилем напоминает страницы куртуазного романа.

Не менее интересно и стихотворное мастерство «Действа об Адаме». Реплики персонажей как бы «перерезают» стих пополам, даря ему легкость и динамичность. Автор рифмует последнюю строку в реплике одного героя с первой – в начале реплики другого.

Конечно же, в этой драме доминирует религиозно-догматическое начало. Это мотив божественного возмездия за непослушание воле всевышнего. В двух других эпизодах «Действа» религиозные нравоучения проявляются еще сильнее. Однако здесь уже проявляются и новые литературные тенденции – например, стремление к злободневности. Так, отказ Каина от жертвоприношения Богу подается, как нежелание платить «десятину» церкви. Также автор пьесы стремился и к сценическому правдоподобию при постановке. Актер, игравший Авеля, прятал под одеждой бурдюк с красной жидкостью. Каин протыкал ножом этот бурдюк – и Авель оказывался залит «кровью».

В XIII веке полулитургическая драма оттесняется новым жанром – мираклем ( от французского слова «miracle» - «чудо»). Особое распространение этот жанр получает во Франции. Чем же он отличается от полулитургической драмы? Сюжеты для мираклей берутся уже не из Священного писания, а из жития святых. Легенды об их жизни перерабатываются в пьесы. И это давало больший простор для творчества. Появились в такой драме и бытовые, и авантюрно-романтические элементы. По крайней мере, такие мотивы преобладали в XIII веке. Позже, в XIV столетии, в мираклях стало преобладать моралистическое начало. Так на них повлияла культура эпохи Возрождения.

Большим успехом пользовались инсценировки жития Святого Николая. Этот святой был любим в народной среде, особенно у крестьян. Одно из самых значимых драматургических произведений того времени посвящено именно ему. Это миракль под названием «Игра о Святом Николае». Впервые спектакль был представлен публике 5 декабря 1200 г. Его автор – трувор из пикардийского города Арраса по имени Жан Бодель. Этот город был центром суконной промышленности. В XIII веке он переживал свой материальный и культурный подъём. Здесь сложилось одно из самых примечательных объединений поэтов-горожан – «пюи». Но настоящий литературный расцвет пришел в Аррасу с творчеством Жана Боделя.

Его знаменитый миракль был написан вскоре после третьего и незадолго до четвертого Крестового похода. Бодель являлся яростным сторонником Крестовых походов. Эта приверженность отразилась и в его произведениях.

Локации в миракле сменяются, но есть несколько постоянных центров действия. Один из них – дворец восточного царя, куда вторгаются рыцари-крестоносцы. Царь сначала осыпает проклятиями языческое идолище, затем получает от него предсказание, а потом отправляет своего гонца за поддержкой к эмирам. Те прибывают к нему с ратными отрядами и кладут к его ногам несметные сокровища. Бодель придает восточному властителю черты феодала-сюзерена. Но, в то же время, есть в образе царя и оттенок экзотики. Не лишены эпизоды с царем и комических элементов.

Затем действие переносится в лагерь крестоносцев. В этих эпизодах царит совсем другая поэтическая интонация – возвышенная, героическая. Рыцари готовы умереть за бравое дело. Ангел спускается к воинам с небес, и сулит им вечное райское блаженство после смерти в походе. В итоге, из всех крестоносцев выживает лишь один – все остальные пали под мечами жестоких сарацин. Этот воин молит о помощи Святого Николая, поднимая вверх его портрет. Рыцаря приводят к языческому царю. Тот прославляет перед ним Святого Николая, говоря, что тот способен охранять сокровища от расхищения. Царь решает проверить силы святого. Он оповещает население, что вход в комнату с его богатствами открыт, а охрана – снята.

Дальше мы перемещаемся в городской трактир, где пьянствует и веселится компания воров. Это одна из важнейших локаций пьесы – три сцены в трактире занимают половину всего повествования. Быт социальных низов прописан сочно и ярко. Автор перечисляет все шулерские приемы игры в «кости», воры используют богатый лексикон «блатных» выражений. У каждого вора – своя характерная кличка. То и дело вспыхивают драки по любому поводу.

Особенно выделяются здесь образы хозяина трактира и его слуги. Слуга старается не доливать вина гостям и в то же время постоянно следит, чтобы его самого не обокрали. Хозяин груб с ворами, пока их карманы пусты, но когда те возвращаются с награбленными сокровищами из дворца, сразу меняет к ним отношение, чтобы войти с ними в «долю».

Но внезапно появляется Святой Николай. Он осыпает воров отменной руганью и заставляет вернуть сокровища назад. Воры в ужасе слушаются его приказа. Однако они поступают так вовсе не потому, что раскаялись и нравственно «переродились». Единственная причина такого послушания воров – панический страх перед святым. Бодель соблюдает внутреннюю логику развития характеров. И потому воры лишь временно «отступили», но от своего преступного ремесла отказываться не собираются.

В произведении Боделя можно выделить главный мотив – богатство. Именно богатство движет помыслами всех персонажей пьесы. Воры покушаются на сокровища царя, одержимые жаждой наживы. Рыцари идут походом в восточные земли, чтобы добыть невиданные богатства. Сам же восточный царь принимает христианство, поняв, что Святой Николай стережет его казну гораздо лучше идолища.

Мастерством Боделя можно только восхищаться. Он умело чередует эпические и экзотические мотивы, элементы быта и агиографии. Бодель использует и высокую патетику, и грубоватый юмор. Драматург придает индивидуальную окраску речи каждому герою: у кого-то она плавная и мягкая, а у кого-то – грубая и резкая. Бодель также блестяще «жонглирует» стихотворными размерами. Изображая войско крестоносцев, поэт использует александрийский размер, а, рисуя язычников, берет более простой восьмисложный.

Еще одно выдающееся произведение XIII века – «Миракль о Теофиле». Принадлежит оно перу поэта Рютбёфа. Драма была написана в 1261 году. Большая часть миракля переведена на русский язык Александром Блоком. Это первая литературная обработка знаменитого сюжета о докторе Фаусте. Перед нами – история человека, заключившего договор с дьяволом.

Теофил, монастырский казначей, честно пытается жить по божьим заветам. Но его начальник, епископ, отчаянно портит жизнь герою. В какой-то момент Теофил отчаивается и идет на сделку с дьяволом. Благодаря пособничеству Сатаны Теофил обретает власть и богатство. Но за это Теофил должен вести неправедный образ жизни, творить зло, быть надменным и жестоким. Однако через семь лет нашего героя настигает раскаяние. Он обращается к Мадонне, умоляя простить его грехи и уничтожить злосчастный договор. Мадонна внемлет его горячей просьбе. Теофил выполняет ее волю, публично признавшись в святотатстве, и епископ возвещает, что случилось чудо.

В «Миракле о Теофиле» Рютбёф воплотил свои главные идеи. Это и осуждение скупости, и разоблачение нравственного упадка, охватившего церковь, и порицание власть имущих людей, издевающихся над бедняками. Большую роль в миракле играет сатира.

Рютбёф не обладал столь же блистательным драматургическим талантом, как Бодель. По сравнению с «Игрой о Святом Николае», его миракль простоват и наивен. Например, внезапное раскаяние Теофила в сюжете особо ничем не мотивировано. Но это не означает, что Рютбёф не умел показать противоречивые душевные состояния. Стоит вспомнить, какие страх и сомнения охватывали Теофила перед встречей с Сатаной – и станет понятно, что Рютбёф хорошо раскрывает переживания героев. «Миракль о Теофиле» нередко называют «прекрасным поэтическим витражом». Ведь драматическая канва в этом произведении объединяет вереницу довольно смелых для того времени стихов.

В XIII веке во Франции зарождается светская комедийная драматургия. Она не «отпочковалась» от религиозного театра, как ошибочно полагали некоторые литературоведы. Ее истоки – народно-жонглерское искусство и вольнодумное творчество вагантов. Самые первые элементы этого жанра можно найти в танцах и песнях жонглеров, а также в их озорных пародиях на богослужение. Затем появились сатирические монологи-сказы и диалогизированные сцены. Наиболее известный образец таких жанров – «Сказ о травах» уже известного нам Рютбёфа. В нем врач-шарлатан расхваливает свой товар на ярмарке, придумывая о нем несусветные небылицы.

Близко к жанру комедии и произведение «Куртуа из Арраса». Оно было написано в начале XIII века. Можно сказать, что эта пьеса является пародией на библейскую притчу о блудном сыне. Некий Куртуа из Арраса решает покинуть отчий дом. Но он оказывается обманут мошенниками и вынужден работать свинопасом. В конце концов, юноше приходится возвратиться домой. Произведение дошло до нашего времени в виде стихотворного списка со сценическими ремарками в тексте, указывающими на смену места действия.

«Мальчик и слепой» - комедийная пьеса, написанная в Пикардии, в городе Турне в 1275 году. Главные действующие лица – слепой богач, имеющий два дома, кучу денег и любовницу, и его юный поводырь, обманувший своего хозяина, прибрав к рукам все его добро.

Оба произведения можно назвать ранними прообразами такого жанра, как фарс. Этот жанр расцветает во Франции XIV – XV веков.

Самым крупным художественным достижением светской драматургии в XIII веке становится творчество Адама де ла Аль. Он был не только замечательным драматургом, но и выдающимся лирическим поэтом. Увы, о его биографии сохранились лишь отрывочные сведения. Родом он из города Аррас, был сыном зажиточного буржуа. В юности Адам де ла Аль стал клириком и обучался премудростям семи искусств в аббатстве Вассель. Затем поэт вернулся в родной город и женился. Но жажда путешествий взяла над ним верх, и он, покинув семейный очаг, уехал в Париж. Именно в это время, в 1262 году, Адам де ла Аль и написал свою знаменитую «Игру в беседке». Почему же произведение так называлось? Все потому, что пьеса исполнялась не в закрытом помещении, а на лоне природы.

Произведение де ла Аля представляет из себя причудливую смесь, в которой слились бытовая сатира и поэтическая фантазия, скабрезности и одухотворенная лирика. Трувор брал за основу персонажей себя и круг близких ему людей: отца, друзей, соратников по арасскому пюи, городских буржуа. Он рассказывал о своей жизни: о том, как женился, почему бросил семью и уехал в столицу, делился взглядами на такое чувство, как любовь, сравнивая его с наваждением. Здесь перед нами предстают очень яркие бытовые образы: например, лекарь-шарлатан, пытающийся вылечить сумасшедшего, или монах, торгующий мощами. Адам де ла Аль беспощадно обрушивается на пороки своих земляков, не щадя даже собственного отца. Притом поэт не стесняется называть реальные имена «грешников». Он без страха высмеивает самого римского папу. Личные выпады против конкретных людей в этой комедии сливаются с сатирическими обобщениями.

Затем следует резкая смена обстановки. При свете луны на лужайке появляются феи. Они предсказывают Адаму и его другу, Ори, будущее, принеся им волшебные дары. Также они показывают юношам Колесо Фортуны, которое одних людей возносит ввысь, а других – низвергает оземь. В этих сценах лирические мотивы народных преданий тесно сплетаются с сатирическими выпадами. Например, одна из фей влюбляется в арасского поэта Сумильона. Но Адам так злостно раскритиковывает соперника, что та, в конце концов, решает отдать предпочтение своему старому поклоннику – повелителю ветров и бурь Эллекену.

В конце пьесы мы наблюдаем бытовую сцену. Перед зрителями – таверна, где выпивают уже знакомые нам персонажи. Адам и его друзья жестоко разыгрывают заснувшего от чрезмерных возлияний монаха. В итоге, он вынужден не только оплатить счет за компанию Адама, но и «заложить» все свои реликвии.

Адам де ла Аль обладал богатым воображением. Его сатирические выпады бывали и тонки, и грубоваты, но всегда метки и остроумны.

О пребывании де ла Аля в Париже нам известно не так уж много. Известно лишь, что в то время он завоевывает невиданную популярность, как поэт и музыкант. Особенно примечательны сочиненные им мотеты – хоровые песни без инструментального сопровождения. Адам вошел в свиту графа Роббера Артуа и вместе с ним обосновался при дворе французского принца Карла Анжуйского в Неаполе. Именно здесь, в 1283 году, он написал пьесу «Игра о Робене и Марион».

Эта комедия становится прообразом современной комической оперы. Драматург использовал довольно популярный в те времена сюжет – галантный рыцарь влюбляется в девушку-пастушку, но ее сердце принадлежит деревенскому парню. Адам де ла Аль вписал в этот пасторальный мотив неожиданные сюжетные повороты, создающие драматическую напряженность. Так, конфликт в пьесе достигает своей кульминации, когда рассерженный рыцарь избивает Робена и похищает непокорную Марион. Но, в конце концов, спесь берет верх над чувством. Рыцаря задевает, что какая-то простолюдинка равнодушна к нему, и он оставляет ее в покое.

Образы персонажей в комедии очень живые и яркие. Их язык сочен, наполнен меткими оборотами и простонародными выражениями. Марион наивна и чиста, но вместе с тем весьма кокетлива. В своем поведении она чередует задорную насмешливость с чувством такта (как бы дерзко не вел с ней себя рыцарь, девушка не позволяет себя ни малейшей резкости в его адрес). Робен – первый парень на деревне, весельчак, лучший танцор, неизменный победитель в играх и соревнованиях. Он бесстрашно готов вступить в драку даже с вооруженным до зубов рыцарем, чтобы спасти свою возлюбленную. Но, увы, юноша терпит поражение...

В своей пьесе Адам де ла Аль запечатлел черты народного сознания. Тут и умение простого народа самозабвенно веселиться, и жизнерадостность перед лицом невзгод. Свои замыслы он черпал из народного фольклора. Но в ней можно заметить и отзвук проблемы, раздирающей средневековое общество – противостояние крестьян и феодалов. По сюжету пьесы становится понятно: крестьяне не будут долго терпеть феодальный произвол и возьмутся за вилы. Эта идея близка уже следующему веку – веку Жакерии.

Уже в XIII веке в западноевропейском театре намечаются тенденции, которые становятся общими для всей средневековой литературы. В произведениях усиливается религиозно-дидактическое начало. Благодаря ему на сцену выходит аллегоризм – язык символов и иносказания. Аллегории становятся неизбежной частью «высокой» литературы – в том числе, и драматургии. Драму ждала своего рода «профессионализация» - она стала церковно-цеховой. Это привело к канонизации уже сложившихся образов. Такой тенденции не избежал и фарс, поздний жанр средневекового театра.