Многие термины, которые используют стилисты, незнакомы клиентам, а иногда, наоборот, покупатель удивляет продавцов новыми популярными оборотами. Такое наблюдение сделала при общении с коллегами из fashion-индустрии наш модный консультант Галина Башкирова. Подавляющее большинство слов, которыми мы называем стили и одежду, пришли к нам из английского языка. Произносить их мы иногда стесняемся или смущаемся, ведь оговорка может переводиться совсем иначе. Вот, скажем, этлижер – это спорт-шик. Именно так мы называем образы, где сочетаются элементы спортивного и гламурного гардероба. Сезонный пример стиля этлижер – сочетание ботинок челси и брюк джоггеров с блестящим лампасом. Во время примерки осеннего пальто вас могут спросить, какую модель принести, дастер коут или дафлкот? Выбирая первое, мы увидим лёгкое пальто халатного типа. Раньше «дастер коут» называли верхнюю одежду ковбоев: такой дизайн позволял удобно держаться в седле. С двадцатого века фасон стал использоваться в женском гардер