Найти тему
Украина.ру

Пучков назвал помоями некоторые российские фильмы

  © РИА Новости . Тарас Литвиненко
© РИА Новости . Тарас Литвиненко

Сокращение западного киноконтента в России не приведёт к оживлению интереса к российским фильмам, потому что их качество оставляет желать лучшего. Такое мнение в интервью Украина.ру выразил блогер, писатель и переводчик Дмитрий Пучков ("Гоблин")

С американским кино сложно конкурировать, считает Пучков. Оно похоже на аттракцион по типу "американских горок", ничего не оставляющий "ни в голове, ни в других местах", но позволяющий получить удовольствие, сказал он.

Современное российское кино, по словам Пучкова, никуда не годится. В качестве примера он привёл вышедший в 2021 фильм "Иван Денисович" и "Утомлённые солнцем 2: Цитадель" 2011 года.

Например, какой-нибудь "Иван Денисович" — откровенная, извините за такое сравнение, идеологическая блевотина, антисоветчина. Или какая-нибудь "Цитадель". Детям это неинтересно, они такое не смотрят. Но поскольку наши творцы заняты исключительно антисоветчиной, снимая подобные "помои", то в кино никто не ходит

Данная ситуация сложилась, в частности, из-за неудовлетворительной подготовки студентов во Всероссийском государственном институте кинематографии имени С. А. Герасимова (ВГИКе), считает Пучков. Он назвал выпускников "профнепригодными" и напичканными "идеологическими помоями".

Блогер раскритиковал деятелей российского кино. По его словам, их главная задача - "поливать историю родной страны и наших предков дерьмом, бегать по фестивалям зарубежным со своими "иванами денисовичами" и получать за это похвалы и премии.

Пучков получил известность благодаря своим переводам и пародийным переводам американских фильмов и сериалов в 1990-х и 2000-х годах.

С полным текстом интервью можно ознакомиться здесь.