СТИХ САНДЖАРА ЯНЫШЕВА
ЦВЕТА. КАШТАНОВЫЙ
Моя кармина, песня со усохи
да в ключ. Я без тебя умру не весь.
Сперва глаза останутся без соли.
Затем душа переселится в вещь.
А с нею – запах, цвет и сердцевина
звучанья неживого, как азот...
И вещь, темна, тепла и яйцевидна,
тебя как песнь до дна перепоёт.
И ничего-то более не сдюжу.
И ничего-то более не есть,
как близорукую лепную душу
сквозь тело и формингу к свету несть.
А песня непременно ли начаться
как свет её – вослед тебе должна?
Скажу, чтобы уже не возвращаться:
сначала – ты, и лишь потом – она.
***
МОЯ ПАРОДИЯ
Река иль храм красителем объяты,
но хочется пожить ещё лет сто.
Раз у тебя глаза уже помяты,
то снова соль из глаз – уже не то.
Цветы с цветами спутать невозможно,
Как ароматы с вонью иль душком.
Но если это делать осторожно,
то можно стать экспертным пацаном.
И поиграть не только на форминге,
но даже балалайку в руки взять.
И мускулами поиграть на ринге,
Везде при этом душу предъявлять.
Стань песней, чтоб нашёл я ветра в поле.
По этой песне и тебя найду.
Как только отыщу, спрошу: доколе
ты будешь затмевать мою звезду?!