Найти тему

Четыре знаковых японских автора, с которыми обязательно стоит познакомиться!

Оглавление

Летом в моей книжной лавке случился какой-то наплыв японской литературы. Стоило только мне заинтересоваться Мисимой, как он мне стал повсюду попадаться. Я приобрел парочку его книг – ознакомиться, и тут же заполонил полку множеством японских романов, которые повсюду сумел насобирать. Многих авторов я совсем не знал, ни разу не слышал их имен. И очень зря!

Сегодня мне хотелось бы рассказать о четырех авторах, которым удалось меня удивить.

Раньше я был знаком с японской литературой только по Харуки Мураками. Когда-то прочел почти все его романы и быстро утомился. Позднее немного читал у Осаму Дадзая, статью ему посвящал. У Окутагавы несколько рассказов прочел. И, в общем-то, все. Но их я читал давненько и вспомнить сейчас будто бы нечего, зато впечатления от знакомства с новыми авторами еще свежие. И очень сильные!

Поговорим о наиболее запомнившихся произведениях.

Нацумэ Сосэки (1867-1916)

Рекомендуемые произведения: «Ваш покорный слуга Кот», «Сердце», «Изголовье из трав»
Рекомендую больше прочих:
«Изголовье из трав»

Все книги из ассортимента моего книжного магазина :)
Все книги из ассортимента моего книжного магазина :)

Нацумэ Сосэки был небольшого роста (159 сантиметров), весил чуть больше пятидесяти килограмм. Ребенком в семье был нежеланным, алкоголь не любил, зато прослыл жутким сладкоежкой. Никогда не имел собственного жилья, переезжал с квартиры на квартиру. Стал первым в стране автором, который получал гонорары за свою писательскую работу. Горячо любил творчество Федора Михайловича Достоевского, ощущал с ним духовное родство.

В 38 лет издал первую книгу, роман «Ваш покорный слуга кот». Занимался преподаванием, был редактором газеты, но в итоге целиком и полностью ушел в писательство.

«Изголовье из трав» – проницательная повесть о художнике, который решил максимально отдалиться от людей, сблизиться с природой, и загорелся идеей создать что-то настоящее, завораживающее. Герой удаляется в глухую деревушку, твердо веря в то, что его не интересуют людские судьбы и все, что связано с человеком в целом. Но все равно увлекается одной историей, о которой ходит много слухов и мнений, и даже… почти становится ее участником.

В этой повести хорошо все. Перевод потрясающий! Авторский слог, размышления, юмор – все с читателем резонирует. Еще раз хочу подчеркнуть юмор, потому что знаю множество людей, которых японский юмор смущает, они его не понимают, он их не веселит, а иногда и вовсе чувство стыда вызывает. Я один из таких людей.

Нацумэ Сосэки – пожалуй, самый трогательный и забавный автор страны восходящего солнца, из всех, с которыми мне довелось познакомиться до сих пор.

Сюсаку Эндо (1923-1996)
Рекомендуемые произведения: «Скандал», «Молчание», «Море и яд», «Супружеская жизнь», «Самурай», «Матери»
Рекомендую больше прочих:
«Молчание»

-2

Сюсаку Эндо написал первую повесть в 1954-м году. Сильно переживал по смерти матери, которой был предан до ее последнего дня. В следующем году написал еще две важных повести – «Белый человек» и «Желтый человек». Отсюда можно сказать, что Эндо начал свой путь одного из самых значимых и грандиозных писателей страны. В честь Рюноскэ Акутагавы назвал первого своего сына. После романа «Море и яд» впервые начал публиковаться за пределами родины. В 1958-м посетил Ташкент, на обратном пути побывал в Москве в составе делегации писателей. В 1964-м году переводы писателя издали в Советском Союзе. Годом позже автор поехал в Нагасаки, чтобы собирать материал для нового романа С «Молчание». Через год роман был готов.

«Молчание» – это история о португальских священниках-миссионерах, отправившихся в Японию за своим учителем, который после долгих и изнурительных пыток отрекается от веры. Это семнадцатый век, в котором христианское вероисповедание жестоко и изощренно подавлялось. Людей казнили, подвергали пыткам. Причем, наказывали не только тех, кто исповедовал чужую веру, но для устрашения изнуряли и ближайших родственников тех, кто выдал в себе Христа.

С первых страниц от романа оторваться почти невозможно. Я восхищенно читал его в любую свободную минуту времени, днем и ночью. Справился за два дня, книга совсем небольшая. Но сила, с которой она действует на читателя – огромная. Перевод, слог, глубина размышлений главного героя, его сила, ужасающее окружение, в котором он старается отыскать правду о своем учителе, все это ярко, мощно, сильно. Запоминается надолго.

Юкио Мисима (1925-1970)

Рекомендуемые произведения: «Исповедь маски», «Жажда любви», «Шум прибоя», «Запретные цветы», «Золотой храм»
Рекомендую больше прочих:
«Золотой храм»

Читаю "Золотой храм". За окном золотой закат :)
Читаю "Золотой храм". За окном золотой закат :)

О Мисиме, думаю, много говорить не надо. Думаю, это второй по известности в нашей стране автор, после Харуки Мураками. Даже если вы ничего не читали из его произведений, вам наверняка известен последний день автора и его способ уйти из жизни. Заговориться здесь можно надолго, но я ограничусь только несколькими важными тезисами.

Имя при рождении – Кимитакэ Хираока. В 1946-м году, познакомившись с другим классиком японской литературы Ясунари Кавабате, опубликовал первый рассказ «Сигарета». В том же году опубликовал второй рассказ – «Повествование на мысе». Тем и дебютировал. Ненавидел произведения своего современника и еще одного известного японского классика – Осаму Дадзая. О нем я уже писал статью пару лет назад. В 1948-м едва не погиб, от переутомления упав на рельсы, потому что совмещал основную работу с безостановочным писательством. Год спустя опубликовал «Исповедь маски».

В 1955-м вернулся из кругосветного путешествия и сильно изменил взгляды на свою жизнь, на собственное тело, занялся радикальными и изнурительными тренировками. Стал бодибилдером. Через год написал свой самый знаменитый «Золотой храм».

«Золотой храм» – история, рассказанная от лица молодого монаха, загоревшегося желанием сжечь храм, который он горячо любил. Он узнал о нем сначала из рассказов отца, рисуя в воображении красоту и величие храма, а затем постригся в монахи и стал ему служить. Юноша не понимал мир вокруг, ненавидел людей, ставил себя выше всех остальных и твердо верил в свою уникальность, в несокрушимость своих взглядов на жизнь. С детства заикающийся, он тяжело интегрировался в общество и не совсем понимал, где его место в нем. История о том, кем можно стать, не имея в своем окружении никого, кому можно было бы доверить свои тревожные мысли.

Юкико Мотоя (1979-…)

Рекомендуемые произведения: «Брак с другими видами»
Рекомендую больше прочих:
«Брак с другими видами»

-4

Наша с вами современница, и единственная женщина-писатель в сегодняшней статье. О ней мало чего можно сказать, потому что Мотоя не так давно дебютировала (всего лишь двадцать лет назад) и только строит свой писательский путь. Временами, начиная с 1998-о года озвучивает аниме. Ведет свою собственную театральную труппу, основанную в 2000-м году. По сей день ставит спектакли для профессиональных театров. Начала с повести «Навсегда с Эрико», которую опубликовала не в газете или издательстве, а на собственном сайте. Тремя годами позже начала вести передачи на радио, расширяя круг интересующихся творчеством Юкико людей.

В прошлом году ее впервые издали в России. В книгу вошли четыре работы: повесть «Брак с другими видами», и три рассказа – «Собаки», «Баумкухен», «Соломенный муж». Над переводом трудился Дмитрий Коваленин. Книгу мне подарил Леван/Левон/Лев :)

На данный момент это все работы писательницы, переведенные на русский язык.

«Брак с другими видами» – это история молодой супружеской пары, в которой приключилось странное обстоятельство: жена вдруг заметила, что они с мужем все больше и больше внешне походят друг на друга, хотя раньше у них были абсолютно разные лица. А теперь – одно лицо на двоих. От соседки она узнает, что они не одни такие, и это вообще привычное дело, и нужно прибегнуть к мистике, чтобы обратить процесс «сращивания» вспять. А мужу все ничего, ведь он относится к той породе мужиков, которым не надо ни о чем париться, когда они приходят с работы. А еще, дорогая, мне нужно смотреть телевизор по три часа в день. Минимум!

Напоминаю, что ваше активное участие в жизни канала (лайки, комментарии, с друзьями поделиться можно, подписаться) очень помогают его развитие! Благодарю!