Найти тему
Sputnik Латвия

А родной язык русским детям учить по ночам? Бузаев возмутился новыми поправками

  © Pixabay / NadinLisa
© Pixabay / NadinLisa

Если для русскоязычных школьников в Латвии еще были готовы оставить факультативы по родному языку и культуре, то когда эти факультативы можно было бы проводить в детских садах? Ведь там обучение идет весь день и нет перерывов

Представитель Латвийского комитета по правам человека Владимир Бузаев обратился к премьер-министру Кришьянису Кариньшу с призывом остановить продвижение поправок к закону об образовании, поскольку они содержат внутренние противоречия, не были переданы на общественное обсуждение и нарушают принцип хорошего управления. Это по форме. А по сути – лишают русскоязычных детей тех немногих возможностей говорить на родном языке в учебных заведениях, которые еще оставались.

Бузаев указывает, что принятые в конце полномочий прежнего Сейма поправки к закону об образовании предусматривают полный перевод дошкольного и школьного обучения в Латвии исключительно на латышский язык, начиная со следующего учебного года. Однако на этой серой картине Сейм нарисовал двух "зеленых зайцев":

- родной язык русским детям все же будут преподавать в виде факультативов после официальных занятий;

- в случае необходимости детям буде оказана "индивидуальная и персональная поддержка в освоении латышского языка".

Законодатели поручили кабмину до 31 декабря подготовить соответствующие изменения в стандартах дошкольного и основного школьного образования.

Но правительство после выборов в Сейм утвердили только к 14 декабря, поэтому первый из ожидаемых проектов правительственных правил – о дошкольном образовании - появился только 19 декабря, причем уже 3 января проект должен быть утвержден, продолжает Бузаев.

"Документ на удивление прост: из действующих правил вычеркиваются все упоминания о программах для нацменьшинств и не добавляется ничего – ни факультативов, ни индивидуальной поддержки. Общественного обсуждения не предусмотрено, хотя речь и идет о 16 000 детишек, сказавших первое слово "мама" на русском языке.

А вот юридическим лицам высказаться дозволено, что я и сделал от имени Латвийского комитета по правам человека.

Отметив, что упомянутые выше хилые гарантии закона в проекте полностью проигнорированы, я привлек внимание правительства еще к одному феномену: детсадовская программа, в отличие от школьной, рассчитана на целый день, даже переменок нет. И все это время в соответствии с проектом с детишками можно говорить только по-латышски. Поэтому правительство, если оно эти факультативы как-то предусмотрит, должно призвать латышских родителей забирать своих детишек из садика после работы, а русских – оставлять детей на ночь, чтобы они обучались родному языку", – заключил Бузаев.