Вы можете выбрать только только один пункт или забрать сразу все. У вас получится хороший текст про Рождество. Можете просто потренироваться в английском и найти новые для себя словечки. Я постаралась сделать подборку не только полезной, но ещё и интересной.
Christmas is a perfect family holiday. - Рождество - это отличный семейный праздник.
Old customs are unearthed again. - Старые традиции снова откапываются.
Nowadays a Christmas tradition includes pieces of many other customs like decorating trees, sending holiday cards, gift-giving and so on. - В наше время рождественская традиция включает в себя много обычаев, таких как украшение ёлки, отправление поздравительных открыток, обмен подарками и так далее.
1. Gift-giving
The tradition of gift-giving relates to the Christian story of giving gifts to baby Jesus. - Традиция обмена подарками напоминает нам о христианской истории подношения даров младенцу Иисусу.
It is not easy to find a perfect gift for close people. - Нелегко найти превосходный подарок для близких людей.
Think in advance to get the best gift-giving ideas. - Подумайте заранее, чтобы найти лучшие идеи подарков.
Wrap up the box with your gift and decorate it. - Коробочку с вашим подарком заверните и украсьте.
It brings the holiday spirit. - Это создаёт праздничное настроение.
Wait until Christmas Day, 25 December, and put the present under the Christmas tree early in the morning. - Подождите до Рождества, 25 декабря, и рано утром положите свой подарок под ёлку.
2. Santa Claus
This is an American version. - Это американская версия.
But it is very popular in Britain too. - Но в Британии тоже очень популярен.
The British version is Father Christmas. - Британская версия звучит Фазе Крисмэс.
His red coat is new. - Его костюм стал красным не так давно.
If you look at the 150 years old pictures, you will find Father Christmas only with green coats. - Если вы посмотрите на картинки 150-летней давности, вы найдёте "Деда Мороза" только в зелёном одеянии.
Santa has 9 reindeer called Rudolph, Dasher, Prancer and so on. - У Санты 9 оленей, которые зовутся Рудольф, Дэшер, Прэнсер и так далее.
Santa and his helpers elves make all the toys for Christmas at his home in the North Pole. - Санта и его помощники эльфы делают все игрушки для Рождества у себя дома, на Северном полюсе.
The legend of Santa Claus and his gift-giving comes from the story of Saint Nicolas, a 4th century bishop. - Легенда о Санта-Клаусе и его подарках имеет корни в истории о Святом Николае, святителе из четвёртого столетия.
3. Christmas wreath
At the beginning of December you can see lots of Christmas wreaths on the front doors of the houses. - В начале декабря вы можете увидеть много рождественских венков на входных дверях.
It is a traditional activity for women in the UK to get together for a wreath making workshop. - Для женщин в Великобритании это обычное дело - собираться на мастер классы по изготовлению рождественских венков.
They make wreaths from evergreens like moss and fir tree branches. - Венки делают из вечнозелёных растений, таких как мох или еловые веточки.
That means strength. - Они символизируют силу.
Evergreens survive through the strongest winters. - Вечнозелёные растения выживают даже в самые суровые зимы.
For making a wreath you will need some more materials like pinecones, leaves, fruits, twigs and even flowers. - Для создания венка вам понадобятся и другие материалы, такие как шишки, листики, фрукты, веточки и даже цветы.
4. Christmas cards
In 1843 Sir Henry Cole had the idea of Christmas cards with his friend John Horsley, who was an artist. - В 1843 году сэру Генри Коулу пришла идея сделать открытки вместе со своим другом, художником Джоном Хорсли.
They designed the first card and sold them for 1 shilling each. - Они создали первые открытки и распродали их по шиллингу за штуку.
A lot of people send cards and parcels to one another these days. - В эти дни многие люди шлют друг другу открытки и посылки.
The post office is very busy at this time of year. - Почтовые отделения в это время года очень оживлённые.
You need to send the cards in advance, as they take time to be delivered. - Открытки нужно посылать заранее, ведь для их доставки требуется время.
Especially today as we are used to e-mails and messengers a paper card delivered to your door from other part of the world might be the most heartwarming present. - Особенно сегодня, когда мы так привыкли к электронной почте и мессенджерам, бумажная открытка, доставленная к вашей двери из другой части света, может стать самым трогательным подарком.
5. Christmas stockings
Christmas stocking are hung around the home and are common Christmas decoration. - Рождественские носочки развешивают по всему дому, это обычное рождественское украшение.
They are used as a package to give small presents. - Они используются как упаковка для мелких подарочков.
It is a sock-shaped bag. - Это сумочка в форме носочка.
You can hang them by the fire-place or even by your bed. - Можно вешать их у камина или даже у своей кровати.
When Santa arrives, he fills the stocking with small presents like chocolate coins, tangerines, candy, small toys and so on. - Когда появляется Санта, он заполняет носочки маленькими подарочками, такими как шоколадные монетки, мандарины, конфеты, маленькие игрушки и так далее.
These small items are called stocking fillers or stocking stuffers. - Эти маленькие штучки называются "наполнитель носочков".
6. Christmas dinner
Roast turkey is traditional for Christmas dinner. - Жареная индейка - традиционное блюдо на рождественский обед.
It is usually served with mashed potatoes, with gravy and lots of vegetables. - Обычно она подаётся с картофельным пюре, с подливом и овощами.
For dessert they usually eat Christmas pudding and mince pie at this time. - На десерт в это время обычно едят рождественский пудинг и минс пай.
Mince pie - это очень вкусный десерт, песочная корзиночка с начинкой, чаще всего сладкой, хоть и называется "пирожок с мясом". Mince - это мясной фарш. Когда-то так и было, начинку делали мясной. Затем более популярной стала начинка из измельчённых сухофруктов со специями, а название так и осталось. Блюдце с такими "пирожками" принято оставлять на улице в ночь перед Рождеством, рядом ставить стакан молока и класть несколько морковок, для выражения благодарности почётным гостям на санях. И да, это блюдо вкуснее в разогретом виде.
Another traditional dessert at this time is a gingerbread house. - Другой традиционный десерт в это время - пряничный домик.
It originated in Germany during the 16 century. - Он возник в Германии в 16 веке.
These houses are made of cookies and decorated with icing, chocolate, and lots of tasty treats. - Эти домики делают из печенья и украшают глазурью, шоколадом и многими другими вкусными штучками.
7. Letters to Santa
Children in all the world write letters to Santa. - Дети по всему миру пишут письма Санте.
They want to tell him that they have been good all year. - Они хотят сообщить ему, что весь год хорошо себя вели.
They ask him for a Christmas present and tell him what they would like to get. - Они просят у него рождественский подарок и рассказывают, что они хотели бы получить.
You can send your letter to the North Pole, where Santa lives, by post. - Вы можете отправить ваше письмо Санте на Северный полюс по почте.
Or you can burn it away in a true English style. - Или вы можете сжечь его, в лучших английских традициях.
You can burn it outside or just throw it into the fire-place. - Можете сжечь его на улице или просто бросить его в камин.
The wind will bring your wish to the North Pole. - Ветер доставит ваше желание на Северный полюс.
На этой волшебной нотке мы и закончим. Нашли что-то полезное или интересное для себя?
Другие мои публикации на тему изучения английского вы можете найти в рубрике Изучаем английский