Найти в Дзене
Дорогу осилит идущий

Депортация из Израиля. Заколдованный круг. Нас не выпускают из Стамбула.

Оглавление
Стамбул, бухта Золотой рог
Стамбул, бухта Золотой рог

Конверт с паспортами в отличии от нас продолжал свое путешествие. Сотрудник, которому человек-недуг передал его, сначала замер на месте: он вопросительно смотрел то в сторону двери закрывшейся за калекой, то на конверт. Его взгляд выражал непонимание: каким образом это инородное тело оказалось в его руке и что теперь делать?! Наконец, решение было найдено: турок всунул конверт даме в форменной куртке, сидящей за стойкой и удалился в свои служебные покои всем видом показывая, что он-де такими мелочами не занимается.

Сообразительность и скорость мышления явно не были визитными карточками этих ребят, зато напускной важности и горделивости было с избытком. Всем своим видом они пытались показать, что имеют вес и общественное уважение (женщины-сотрудницы - не исключение).

Мы решительно не понимали, что происходит. Оля попыталась это выяснить на своем ломаном английском (увы, я здесь был совершенно бесполезен и полагался только на счастливый случай), но сотрудница смотрела на нее тем же вопросительным взглядом, как и ее предшественники.

Оля перешла на язык жестов и, видимо, хотела указать на конверт лежащий за стойкой... Но тут я увидел ее растерянный взгляд и подошел: за стойкой лежала разбросанная стопка одинаковых белых конвертов. Какой из них наш понять было невозможно...

-2

Дама указала рукой на скопление сидений, видимо, на которых мы должны были ожидать дальнейших действий.

Все окна длинной стойки депортации были заняты страждущими людьми - я не знал были ли это люди депортируемые или они обращались в службу по каким-то другим вопросам. Было ясно, что с учетом увиденной нами скорости работы турецких друзей, все вышеозначенные люди решат свои вопросы нескоро.

Теперь, когда пласт разговора об израильских злоключениях был исчерпан (и порядком, уже, надоел), я попытался поговорить с Олей о чем-то другом, отвлеченном, но не встретил понимания. Когда оказываешься с человеком в беде, то невольно хочется узнать о нем что-то не касающиеся прискорбных обстоятельств вашего знакомства. Но Оля то ли еще не пережила этих обстоятельств, то ли восприняла мое желание поговорить как навязчивость.

Я не настаивал. По обрывкам телефонных разговоров я узнал, что у Оли есть сын, который сейчас находился в каком-то развивающем летнем лагере. Несмотря на присутствие ребенка, кольца у нее не было - обычная, казалось бы, история. Возраст ее угадывался с трудом: при современных прорывных технологиях в косметологии определение возраста становится задачей совершенно нерешаемой. Я бы дал ей 23, но это было маловероятно при взрослом ребенке.

-3

Эти мысли вяло текли в моей голове и были немного постыдными: ведь все данные были получены путем случайно услышанных обрывков телефонных разговоров, подкреплены слабой аналитикой и скудной моей фантазией. Кто ждал Олю в душном Тель-Авиве, какие были ее планы и почему в конце концов у нее с собой не было шорт?! Но кто я такой, чтобы выяснять тайны чужой жизни. В ближайшие часы мы расстанемся (даже если останемся в Стамбуле) и исчезнем из жизней друг друга навсегда. Более менее было ясно одно - Оля искала счастья. Для этого и косметология, для этого и путешествия и вечный поиск новых впечатлений.

Очередь у стоек не таяла. На смену одним группам и одиночным туристам приходили новые. Вот целая группа чернокожих, словно переспелые сливы, молодых людей, вот семейная пара из азиатских народностей. Глаза их растеряны, руки, вероятно трясутся от неизвестности и тревоги. Они робко хотят понять, что делать, но турецкие служащие ленивы и вальяжны. "Ах, вы хотите пояснений? Увы, пройдите к тому сотруднику - это в его компетенции". "О нет, мой любезный коллега перепутал - я тут совершенно бесполезен! Пройдите к той даме!". "Ваш вопрос мне непонятен, я должна взять консультацию у своего руководителя, подождите одну минуту уважаемый".

Каждый сотрудник считал своим долгом либо полностью отказаться что-либо делать по очередному вопросу, либо перенаправить страждущего к коллеге еще более ленивому, чем она сам. Для них это была своеобразная игра: кто за смену сделает меньше всего телодвижений. Я даже заметил, при долгом наблюдении (о, времени у меня было много), что сотворив очередную каверзу, они подмигивают друг другу: мол, как я тебя сделал! Теперь никуда не денешься, мошенник!

Эта ситуация наглядно показывала разность государственных подходов в решении проблем и в принципе показатель уровня государств. В Израиле все было более слаженно, организованно. В Стамбуле дело обстояло хуже: шестерни госсистемы вращались более тяжело и неторопливо.

-4

Как я писал выше в турецких аэропортах очень сложно выйти в интернет (в общем как и по всей стране - режим входа в любой сторонний вай-фай без авторизации - невозможен). Я был оторван от мира уже много часов и совершенно не знал, что в нем происходит. Когда привыкаешь постоянно проверять соцсети и читать новости - отсутствие интернета сначала сильно мучает. Появляется тревога, паника, повышенная потливость и даже, в некоторых особо тяжелых случаях - нарушается работа пищеварения. Во всем виновата иллюзорная боязнь пропустить важное сообщение или новость. Но это - заблуждение. Ничего по настоящему ВАЖНОГО пропустить невозможно - особенно ясно это понимаешь после часового наблюдения за турецкими сотрудниками.

Родные мои были в неведении и сообщить им о том где я не пока что не было совершенно никакой возможности. Далеко от стойки мы отойти не могли, так как опасались пропустить момент, когда нас вызовут. Я, разумеется, думал плюнуть на условности и пойти гулять по аэропорту, но одумался: совершать такие поступки было не в наших интересах. Сложно представить наказание для такого рода преступления как наше, но интуитивно я предполагал, что в Турции могут наказать строже. Да и куда мы могли уйти без главного документа?

-5

Через час мы снова подошли к стойке. Уже другая сотрудница смотрела на нас стеклянным взглядом, пытаясь понять наш причудливый язык и, собственно, вопрос. Я постарался максимально загородить ее от других коллег, чтобы ни о каких взглядах и речи не было. Когда наконец тонкий лед непонимания был преодолен она попросила подождать минуту и удалилась в служебную комнату. И… не вернулась. Что происходило за этой неприглядной дверью ответить бы не смогла, вероятно, даже самая смелая фантазия, но факт оставался фактом - люди оттуда не возвращались. Мы были в панике. Это начинало напоминать дурной, нескончаемый сон…

Оля осталась у стойки для окончательного прояснения ситуации. А я положил рюкзак на колени и согнувшись пополам (о, за эти дни это была самая, пожалуй неудобная поза) смежил очи. И когда уже почти погрузился в сон кто-то стал трясти меня:

-Коля, наши паспорта занесли в комнату!