Найти тему

Немного черного юмора или Present Perfect

Оглавление
фото из Интернета
фото из Интернета

С этим временем возникают трудности, потому что present переводится как "настоящее". Если Вы "дошли" до него, значит знакомы Вам и презент сипл ( настоящее простое) и презент континиус (настоящее продолженное). Но вот когда речь заходит о переводе всего предложения, оказывается, что действие уже произошло. Так, стоп. Если настоящее, так оно происходит, а если произошло, то это уже прошедшее. Нет, в английском все не так просто. Попробую объяснить.

В предложениях с Present Perfect в первую очередь есть результат.

-2

Я потерял ключи. Результат-не могу попасть домой.

Я оставил дома ручки. Результат-прошу у Дженни.

Есть слова подсказки

Если в предложении в ОГЭ встречаете эти слова

уже, с, только что, никогда, еще не, когда-нибудь, в течение

смело употребляйте данное время. ТОЛЬКО не путайте have и has

-3

Я уже позвонил в 911.

Он не звонил с тех пор.

Я еще не видел ее основных достопримечательностей.

Хотите посложнее? Переходите в мою группу в вк.

Некоторые публикации доступны для просмотра ТОЛЬКО подписчикам, т.к. они на иностранном языке. Например, как выжить из ФИПИ максимум можно прочитать здесь.