Источников и исследований по теме монгольских завоеваний – огромное количество. Монгольскую экспансию непосредственно или опосредованно наблюдало довольно большое количество стран и народов – практически вся Евразия 13 века. А потому о них писали практически все – от самих монголов и авторов из завоеванных ими народов до окраинных государств, которые отбились или отделались легким испугом, не вступив в прямое столкновение с захватчиками. Тем не менее, свои воспоминания о неумолимых завоевателях, почти не знавших поражений, остались у всех – от Англии и Франции на западе до Японии, Китая и Вьетнама на востоке.
Здесь будут перечислены основные источники и исследования (перечислять все будет очень и очень долго, сосредоточимся на главном).
***
Отдельно, вне общего списка хочется упомянуть такой сборник материалов по монголам, как «Чингисиана», изданный в 2009 году. Там в одном месте собрана часть источников, описание которых будет ниже. Основу «Чингисианы» составляет «Сокровенное сказание» плюс – нарезка материалов из разных источников, описывающая жизнь Чингисхана, его изречения и принятые им законы. Здесь собраны как разные легенды о Чингисхане, так и извлечения из разных исторических источников.
1. Источники
1.1. «Сокровенное сказание монголов» (в других вариантоах – «Тайная история монголов», по-китайски – «Юань-чао би-ши»).
Один из главных источников по монгольской истории 12-13 веков. Точное авторство этого сочинения неизвестно. «Сокровенное сказание» логически состоит из трех основных разделов – это описание предков монголов, история правления Чингисхана и история правления Угэдэя. На этом повествование обрывается. Судя по всему, произведение было написано при следующем хане – Гуюге (либо Мункэ) в середине 13 века.
«Сокровенное сказание» не является строго историческим повествованием – наряду с историческими фактами в нем густо намешаны мифы, былины, легенды из монгольского эпоса. Присутствуют так же и всевозможные нравоучения и пожелания (своеобразные нормы этикета того общества) – от родителей детям, от старших младшим, от правителя к подданным. А примерно треть текста вообще написано в стихотворной форме, которая содержит как поэтическое описание событий, так и песни. Вместе с тем «Сокровенное сказание» - довольно ценный источник по истории Монголии, где можно почерпнуть многие важные сведения.
1.2. Ала ад-дин Ата Малик ибн Мухаммед Джувейни. Тарих-и-джехангуша( «История завоевателя мира», «История миропокорителя» и некоторые другие варианты перевода на русский).
Джувейни был родом из Хорасана (современный северо-восточный Иран). Сначала он служил хорезм-шахам, потом при завоевании этих земель монголами перешел к ним на службу, где занимал довольно высокие посты – вплоть до наместника монголов в Ираке и Хузистане. После распада единого монгольского государства Джувейни остался на службе у Хулагуидов.
Свой исторический труд Джувейни написал ориентировочно около 1260 года. Повествование в нем ведется от древнейшей истории монголов до 1256 года, когда были завоеваны крепости исмаилитов в Иране. Кроме истории монгольского государства Джувейни так же подробно описывает государство хорезм-шахов – вплоть до его гибели в столкновении с монголами.
1.3. Рашид ад-Дин Фазлуллах ибн Абу-ль-Хайр Али Хамадани. Джами ат-таварих («Сборник летописей»).
Один из самых известнейших трудов по истории монголов, родословной Чингисхана и происхождению монгольских родов и племен.
Рашид ад-Дин родился в Хамадане около 1247 года в незнатной семье. После завоевания этой области Рашид вместе со своим отцом пришли на службу к монголам. Здесь его ждала довольно неплохая карьера – он побывал придворным врачом, советником и придворным визирем при хулагуидском ильхане Газане. При непосредственном влиянии Рашид ад-Дина Газан провел ряд реформ (некоторые историки считают, что он был главным вдохновителем и идеологом этих преобразований). Однако близость к самым верхам хулагуидского Ирана совершила с ним злую шутку. В результате придворных интриг и борьбы разных группировок Рашид ад-Дин в 1318 году был обвинен в растрате казенных средств и покушении на жизнь правителя Олджейту, после чего его казнили вместе с сыном, занимавшим пост шербетдара (кравчего) хана.
Находясь на государственной службе, Рашид ад-Дин в 1300 году получил приказ Газан-хана составить общий труд по истории монголов, собрав воедино все имевшиеся тогда сведения. Над этим сочинением работал целый авторский коллектив – поэтому «Джами ат-таварих» в полной мере можно считать групповой работой нескольких человек, собиравших, анализировавших и записывавших многочисленные сведения в рамках единого свода.
«Сборник летописей» состоит из двух основных частей. Первая – это история монголов и их государств в 13 веке. Вторая – всемирная история (в первую очередь – мусульманских государств, но присутствуют описания и других стран).
В написании этого труда использовался весьма широкий круг источников – устная традиция (легенды, былины, предания, воспоминания), труды предшественников (Джувейни, авторы предыдущих эпох), а так же материалы «Алтан дэбтэр» («Золотой книги»). Последняя – это официальная история Чингисхана, его предков и потомков, не дошедшая до нашего времени, но имевшаяся в распоряжении авторов. Кроме того, вполне возможно, что Рашид ад-Дина и его коллег допускались до каких-то официальных документов и других источников правительственного происхождения.
В итоге получился один из самых солидных источников по происхождению монголов и истории монгольских государств конца 12 – 13 веков, где сохранилось много ценных сведений для изучения того периода.
1.4. Ибн ал-Асир. Полный свод всеобщей истории («Аль-камиль фит-тарих»)
Ибн ал-Асир (самое известное написание имени, полное настоящее имя - Иззудди́н Абуль-Ха́сан А́ли ибн Муха́ммад аль-Джазари) (1160 – 1233) родился в современном северном Ираке и большую часть жизни прожил в городе Мосул. Он состоял на службе у тамошнего атабека Дуреддина Арслан-шаха, при этом у него была возможность посвятить немалую часть своей жизни учебе и науке. Последние годы жизни ал-Асир занимался исключительно научными изысканиями.
У него было несколько научных трудов, но самый известный – это вышеуказанный «Свод всеобщей истории». Повествование в нем доведено до 1231 года, в том числе – и о странах, подвергшихся монгольскому нашествию, и о самих монголах. Причем у ал-Асира – довольно большая география повествования, это – действительно попытка составить некую всеобщую историю всех известных автору стран. Вполне естественно, что наиболее подробно описана история Родины автора – северного Ирака, о котором он знал гораздо больше остальных стран. Чем дальше от Курдистана (и от мусульманского мира) – тем меньше у ал-Асира сведений и описаний стран и народов, тем менее они точны и подробны.
Тем не менее, «Свод всеобщей истории является обширным источником по истории 12-13 веков, где довольно подробно описаны многие происходившие тогда события.
Полного перевода на русский язык этого сочинения до сих пор нет. Однако в советское время выполнялись переводы тех фрагментов, которые касаются истории территорий, входивших в состав СССР (в первую очередь речь о Средней Азии и Кавказе).
1.5. Шихаб ад-Дин Мухаммад ибн Ахмад ан-Насави. Сират ас-султан Джалал ад-Дин Манкбурны («Жизнеописание султана Джалал-ад-дина Манкбурны»).
Закончить обзор основных мусульманских источников по истории монголов 13 века хочется сочинением ан-Насави. Как видно из имени автора, он – уроженец города Насы, находившейся на территории современной Туркмении. Ан-Насави служил в государственном аппарате Хорезма и являлся личным секретарем последнего хорезм-шаха – Джелал ад-Дина, по сути получив очень много «инсайдерской» информации о положении дел в период монгольского нашествия на Среднюю Азию и соседние страны. Сочинение Насави – по сути биография последнего хорезм-шаха от момента вторжения монголов на территорию Хорезмийской державы в 1219 году до гибели Джелал ад-Дина в 1231 году. В ней содержится очень много фактов о событиях тех лет, которые отсутствуют в других источниках.
1.6. «Юань ши»
Теперь мы переходим от монгольских и мусульманских источников (что зачастую – одно и то же, поскольку те же Джувейни и Рашид ад-Дин были на службе у монголов) к китайским.
Один из наиглавнейших из них – это «Юань ши». Это сочинение написано в стиле классических династийных историй, ведущих свое происхождение от трудов древнекитайского историка Сыма Цяня, жившего во 2-1 веках до нашей эры и положившего начало китайской придворной историографии. Вообще, каждая новая китайская династия считала важнейшим занятием увековечивание памяти предыдущей династии (даже если они были враждебны друг другу, и новая династия пришла к власти путем свержения предыдущей). Причем к составлению этих «историй» подходили на очень серьезном уровне, с привлечением всей доступной информации, включая государственные архивы и документы. Благо в Китае была прочная бюрократическая традиция управления страной с многочисленным чиновничьим аппаратом. А вместе с ним – и обильный массив документов и государственных записей. Данный подход, больше напоминающий современные исторические изыскания, разительно отличается от обычных для того времени летописей и хроник, которые составлялись больше по слухам и устным известиям с обильными домысливаниями автора, чем по документам и твердым достоверным источникам. А сам автор средневековых нарративов часто представлял из себя какого-нибудь монаха или ученого, далекого от политической и военной жизни и происходивших событий, и зачастую воспринимал их через рассказы других людей и распространявшиеся слухи.
Всего на сегодняшний день насчитывается 24 китайские династийные истории – причем из них на иностранные языки полностью переведены очень немногие.
Что касается «Юань ши», ее полного перевода на иностранные языки (насколько мне известно) нет до сих пор. Отдельные фрагменты время от времени переводились на русский, и теперь доступны для ознакомления. Список разных переводов воедино собран здесь https://so-217.livejournal.com/858.html .
Что касается написания «Юань ши» (Юань – это официальное название монгольской династии, правившей Китаем с 1260 года), то ее начали писать в 1369 году, едва только монголов изгнали из Китая, включая столицу Даду (нынешний Пекин). В 1370 году работа над историей была завершена.
Столь быстрое составление «Юань ши» напрямую сказалось на ее качестве: труд получился весьма сбивчивый, с массой пропусков, ошибок, описок, резких перескоков с одного события на другое и повторов уже сказанного. Свой отпечаток наложило еще и то, что источников по истории предыдущей династии было меньше, чем обычно при написании подобных сочинений. Во время восстания и дальнейшей освободительной войны против монголов в Китае (1351-1368) были уничтожены многие архивы, сохранившиеся сведения приходилось собирать с большим трудом.
Тем не менее, получился весьма обширный источник по истории монголов, особенно – что касается событий вокруг Китая. В «Юань ши» монголы преподносятся как очередная китайская династия (да, звучит смешно, но это так), а поэтому там разбирается родословная Чингисхана и его потомков, описываются многие события по истории монгольской державы и ее восточного осколка – империи Юань, включавшей в себя Монголию, Китай и некоторые соседние страны.
1.7. «Цзинь ши»
«Цзинь ши» – это история предшественника монголов и их заклятого врага – империи чжурчжэней, занимавшей китайские земли до реки Хуайхэ на юге и включавшей в себя современную Маньчжурию. Ее составлением монгольские правители озаботились уже около 1234 года – как только пала последняя столица Цзинь город Кайфын и была уничтожена цзиньская династия. Этому способствовало и то, что в Кайфыне были захвачены государственные архивы Цзинь. Однако создавалась «Цзинь ши» очень долго и только с пятой попытки (!!!) в 1344 году (когда уже и правящей династии Юань оставалось недолго сидеть на троне) вышла в свет.
На этом история создания этого сочинения не закончилась. В 17 веке маньчжуры (которые – в общем-то все те же чжурчжэни, основавшие Цзинь) снова двинулись на Китай и завоевали его, дав начало династии Цин. Найдя «Цзинь ши», они принялись ее «улучшать» – чтобы присутствовавшие там антицзиньские мотивы (а чжурчжэни были давними заклятыми врагами монголов и самого Чингисхана) были сглажены, а чжурчжэни предстали в более выгодном свете. В 1647 году вышел новый вариант «Цзинь ши» - под названием «Айсин гурун исудири» («История государства Цзинь»).
С «Цзинь ши» в плане перевода нам повезло гораздо больше, чем с «Юань ши» - ее маньчжурская версия переведена на русский язык полностью еще в 19 веке Г. М. Розовым (1808—1853). Издан этот перевод в полном виде был только в 1998 году как «История золотой империи» («цзинь» в переводе с китайского – золото). И теперь мы можем ознакомиться с данным источником, где подробно излагается история чжурчжэньского государства – в том числе и в его столкновениях с монголами.
1.8. Мэн-Да Бэй-Лу (Полное описание монголо-татар)
Данное сочинение, принадлежащее китайцу с именем Хун (предположительно – это сунский дипломат и полководец Чжао Хун).
«Мэн-Да Бэй-Лу», несмотря на свой небольшой объем, содержит довольно подробное описание всех сторон жизни монголов – их нравы, обычаи, повседневную жизнь, экономику, политическое и военное устройство, историю возвышения, описание правящей династии и видных полководцев и государственных деятелей.
1.9. Киракос Гандзакеци (или Киракос Вардапет). История Армении
Теперь переходим к Кавказу – в Средневековье там сложилась довольно сильная историографическая школа, в которую входит целый ряд грузинских и армянских авторов, оставивших нам как исторические летописи, так и, с позволения сказать, «авторские» сочинения.
Особенно плодовитыми были армяне – период монгольского вторжения и владычества представлен более 10 ценными трудами. Кроме мелких хроник и колофонов рукописей, сохранились значительные труды Вардана Великого, Григора Акнерци, Смбата Гундстабля, Мхитара Айриванеци, Степаноса Орбеляна. Рассмотрим некоторые из них.
Киракос Гандзакеци, как видно из его прозвища (появившегося, кстати, гораздо позже его смерти, в 17 веке), был уроженцев города Гянджа (или Гандзак). В 1236 году он пережил нашествие монголов, попал к ним в плен, из которого бежал. Позже он переселился в Киликийскую Армению, где и написал свой труд «История Армении», над которой работал с 1241 по 1265/1266 год.
Сочинение Киракоса охватывает тысячелетие истории Армении – с 4 по 13 век, повествуя в том числе и о монгольских завоеваниях. К завоевателям у Киракоса ярко отрицательное отношение – что и неудивительно, поскольку он сам был свидетелем многочисленных разрушений и опустошений, причиненных монголами его родине, да и сам чудом избежал участи пленника.
1.10. История монголов инока Магакии (так же – «История народа стрелков», «История татар»)
Авторство данного сочинения приписывалось иноку Магакии (и так часто значится в русских переводах), однако на сегодняшний день считается, что у нее есть вполне конкретный автор - Григор Акнерци (ок. 1250 г. - ок. 1335 г.), живший в Киликийской Армении.
«История монголов» посвящена исключительно монгольскому нашествию на Армению и их владычеству над этой территорией. В ней описываются особенности экономического и политического устройства Армении при монголах, их быт, обычаи, культура и религия.
1.11. Вардан Великий (Вардан Аревелци). Всеобщая история
Вардан Аревелци (около 1198 — 1271) - еще один армянский автор, составивший общую историю Армении с древнейших времен до 13 века. Вардан являлся церковно-общественным деятелем, учился и преподавал в школах и монастырях, общался со многими культурными и научными деятелями того времени.
Он оставил очень большое наследие – около 120 научных и литературных трудов, центральное место в которых занимает «Всеобщая история». Особенно важна та часть этого повествования, которая рассказывает о событиях 13 века – походах монголов в Заказвказье, их налоговой и экономической политике, прочих событиях и явлениях того времени. У Вардана присутствует целый ряд сообщений, которых нет больше ни в одном источнике того времени, что значительно повышает значимость его сочинения.
1.12. Древнерусские летописи
Русские летописи (в основном – Лаврентьевская, Ипатьевская и 1-я Новгородская) отражают в основном события русской истории и соседних стран и народов: по событиям 13 века в Восточной Европе, монгольском («батыевом») нашествии и последующем развитии ситуации.
Насчет русских летописей хочется отметить одну их особенность – если их читать не в переводе на современный русский язык, а в том виде, в каком они писались, ты словно читаешь литературу на иностранном языке – настолько изменился состав языка, значение слов и сами слова. Существуют даже целые словари, которые поясняют значения слов того времени и помогают историкам нормально понимать написанные почти 1000 лет назад тексты. Если кто-то захочет приобщиться к летописям предков в оригинале – его ждет непростой труд.
Так же в дополнение к летописям можно отметить такое явление, как воинские повести Древней Руси. К ним можно отнести "Повесть о битве на реке Калке", «Повесть о разорении Рязани Батыем» (из которой мы узнаем о таком персонаже, как Евпатий Коловрат), «Слово о Куликовской битве Софония рязанца» (более известное как «Задонщина»), "Сказание о Мамаевом побоище". Из критического анализа этих источников следует, что составлялись они значительно позднее описываемых событий, но, тем не менее, являются пусть и более поздними, но важным источниками по событиям 13-14 веков.
1.13. Великая польская хроника
Далее нас ждут европейские источники. Один из них – это «Великая польская хроника» (или «Великопольская хроника»), в полном виде – «Великая хроника о Польше, Руси и их соседях». Эта хроника повествует о польской истории с древнейших времен до второй половины 13 века. В том числе там отражено и монгольское нашествие на Польшу и сопредельные земли 1241-1242 годов, когда были разорены и сожжены многие польские земли и города.
Над «Великой польской хроникой» работало много разных людей (и в разные времена) – и вопрос окончательного авторства до сих пор является дискуссионным. Можно констатировать лишь то, что она вбирает в себя как события 13 века, так и более ранние исторические труды по истории Польши (например, хронику Галла Анонима).
1.14. Магистр Рогерий. Горестная песнь о разорении Венгерского королевства татарами.
Как следует из названия, данный нарратив – о событиях тех же 1941-1242 годов, только теперь – с точки зрения венгров. Автор этого сочинения – магистр Рогерий, архиепископ города Сплит на далматинском побережье, который входил в те времена в состав венгерского королевства. Оригинал Рогерия до нас не дошел – о нем мы знаем по вкраплениям в более поздние сочинения 15 века. «Горестная песнь» повествует о событиях накануне и во время монгольского вторжения в Венгрию, включая – уход завоевателей на восток в 1242 году.
1.15. де Плано Карпини И. История Монголов, именуемых нами Татарами
Далее мы переходим к трем европейским авторам, которые непосредственно общались с монголами в силу обстоятельств - Иоанну де Плано Карпини, Гильому Рубруку и Марко Поло.
Первый из них (Плано Карпини) являлся церковным деятелем, сменившим множество разных постов и занятий в лоне католической церкви. Он был проповедником, главой отделения францисканского ордена, епископом и наконец – дипломатом. В качестве последнего его в 1246 году папа римский отправил ко двору монгольского хана. Основной задачей миссии было разузнать побольше о монголах, которые еще совсем недавно были в самом центре Европы и чуть не вторглись в Германию и Италию. Как говорится – врага надо знать в лицо. Попутно Карпини должен был установить дипломатические отношения с восточными кочевниками и попытаться как-то наладить мирное сосуществование с ними европейских государств. На следующий год (1247) Карпини вернулся назад в Европу, посетив дворец великого хана в Каракоруме
История поездки Плано Карпини до Каракорума и обратно легла в основу двух его трудов – это «История Монгалов, именуемых нами Татарами» и Liber Tartarorum («Книга о Татарах»). Обе они переведены на русский язык и рассказывают много интересного об устройстве монгольского государства, его армии, государственном аппарате, нравах и обычаях монголов.
1.16. Рубрук Г. Путешествие в восточные страны
Рубрук был во многом похож на Карпини – он тоже являлся монахом-францисканцем, посланным в качестве дипломата в Монголию в 1253 году (вернулся назад через 2 года). Только теперь его отправлял не папа римский, а французский король Людовик IX Святой. Основной задачей Рубрука было установить дружественные (и если возможно – даже союзнические) отношения с монголами. Людовик Святой получил свое прозвище из-за большой набожности, а так же из-за того, что постоянно стремился в крестовые походы, чтобы не дать сарацинам окончательно уничтожить владения крестоносцев в Леванте и при возможности – отвоевать назад Иерусалим и расширить владения европейцев в Палестине. Однако времена изменились, эпоха крестовых походов в святую землю подходила к концу, и начинания французского монарха (седьмой и восьмой крестовые походы) завершились полным крахом с уничтожением крестоносных армий и даже пленением самого короля-крестоносца.
Тем не менее, Людовик IX не оставлял своих планов в отношении ближневосточных земель. В поисках потенциальных союзников на востоке и была отправлена дипломатическая миссия Гильома Рубрука. Рубрук сначала приехал в ставку Бату на Волге (Сарай), оттуда его отправили дальше – в Каракорум к великому хану (поскольку Бату не мог решать такие вопросы без позволения верховного правителя). Рубрук приехал в Каракорум, был принят ханом Мункэ и, переждав зиму, вернулся назад в Европу. Союза между монголами и французским королем не получилось – Мункэ твердо требовал вассалитета и полного подчинения от Людовика IX, на что тот пойти не мог.
Опыт своего пребывания в пределах монгольской империи Рубрук и изложил в сочинении «Путешествие в восточные страны», где описывается география монгольской державы и все то, что автор видел и слышал по пути в Каракорум и обратно.
1.17. Поло М. Книга о разнообразии мира.
Закончим мы знакомство с европейскими источниками по монголам книгой М. Поло. Ее автор был венецианским купцом, чья семья торговала пряностями и ювелирной продукцией. В поисках выгодных торговых связей с монголами семья Поло (его отец Никколо и дядя Маттео) еще без Марко (которой на тот период был малолетним) в 1260-1266 совершили путешествие ко двору хана Хубилая, номинального правителя единого монгольского государства (в реальности – правителя только его восточной части, империи Юань). Хубилай принял купцов и отправил их назад с поручением ко двору римского папы. Они должны были взять с собой проповедников христианства и вернуться с ними в столицу Хубилая Ханбалык (современный Пекин). Поручение было ими выполнено – в 1271 году они поехали назад к хану, захватив с собой и Марко.
Марко Поло и его родственники были радостно встречены ханом и получили важные посты в империи Юань. В том числе он сам стал губернатором города Янчжоу, важного и крупного города в устье Янцзы, лежавшего на перекрестке торговых путей и являвшегося важным ремесленным центром. В целом Марко Поло всячески стремится подчеркнуть свою важность и нужность монгольской власти, в том числе он приписывает своей семье внедрение в монгольскую армию новых, усовершенствованных катапульт. По словам Марко, семейство Поло играло важную роль в жизни империи Юань, и Хубилай довольно долго не хотел их отпускать назад в Европу. Настолько они ценились как хорошие, исполнительные и профессиональные чиновники. Так это было или Марко Поло преувеличивает собственные и (или) приписывает себе чужие заслуги, точно неизвестно.
Однако в 1291 году у Хубилая появилась потребность препроводить к своему союзнику хану Ирана хулагуиду Аргуну одну из юаньских принцесс в качестве невесты. Венецианцев было решено привлечь для безопасной доставки девушки в Тебриз, тогдашнюю столицу хулагуидов. Добраться было решено морским путем – через Юго-Восточную Азию и Индию, поскольку сухопутный был перерезан. Вовсю бушевали войны между осколками некогда единого монгольского государства – и традиционные караванные дороги через Центральную Азию частично попали под контроль враждебных Хубилаю сил, став одной из основных арен столкновений между потомками Чингисхана. Пришлось везти принцессу кружным путем через южноазиатские страны. Ее доставили – правда, жених к тому времени умер, и замуж она вышла уже за его сына (не пропадать же добру, раз доставили) Газана. А венецианцы следом вернулись назад в Италию.
Свою знаменитую «Книгу о разнообразии мира» Марко Поло написал в несколько необычных условиях – в тюрьме. Будучи командиром одной из венецианских галер в неудачном для венецианцев морском сражении с генуэзцами, Марко попадает в плен и уже за решеткой пишет свое сочинение. Причем даже не сам – а за ним записывает его сокамерник, некто Рустичелло, пизанский писатель.
В своей книге Поло описывает все те страны, где он побывал (а география его странствий гораздо шире, чем у тех же Рубрука и Карпини) – от запада до востока Азии, включая абсолютно экзотичные для средневекового европейца земли Китая, Индии и Юго-Восточной Азии. Автор имел необычайный успех в эпоху крайне скудных сведений о странах Азии. Если Ближний Восток европейцы еще как-то знали (благодаря крестовым походам и интенсивной торговле), то в 14 и даже в 15 веках книга Поло была чуть ли не единственным источником по более далеким странам азиатского континента. Как говорят, ее использовал для своих экспедиций даже Колумб, пытавшийся найти морской путь в Индию и Китай.
Книга Марко Поло является ценным источником по географии, этнографии, истории многих азиатских стран в средние века. Местами в ней присутствуют путаные объяснения (некоторые народы и страны невозможно локализовать – например, на территории современной Бирмы и китайской провинции Юньнань). А так же – явно фантастические сведения про песиголовых людей и птицу Рух, способную утащить в своих когтях слонов (что было весьма распространено в средневековых описаниях «заокраинных» земель у черта на куличках, о которых не было известно практически ничего). Тем не менее, многие китайские города и прочие страны и народы у венецианца угадываются довольно точно.
Некоторые историки высказывают сомнения в подлинности рассказанного Марко Поло (и даже приписывают ему полную отсебятину – мол, он или не ездил так далеко на восток, или вообще был самозванцем), однако в целом в исторической науке устоялась версия того, что его «Книга» - подлинное свидетельство о его путешествиях в восточные страны.
На этом по основным источникам мы закончим – и перейдем к исследованиям по монгольским завоеваниям.
2. Исследования
Я долго думал, в каком порядке описывать работы историков по монгольским завоеваниям (в хронологическом порядке или по их важности), в итоге решил сначала рассказать о самых последних и наиболее важных трудах, и потом – оставшееся в произвольном порядке.
2.1. Доманин А. А. Монгольская империя Чингизидов
Данную книгу (вышедшую в 2010 году) я бы рекомендовал любому, кто только начинает приобщаться к теме монгольских завоеваний 13 века. Автор с одной стороны ведет рассказ в довольно легкой и доступной для рядового читателя форме, с другой – выдерживает серьезный научный уровень, раскрывая многие аспекты и проблемы возникновения и существования монгольской державы.
Книга охватывает большой период – от возникновения монгольского государства до его распада во второй половине 13 века. В ней описаны как устройство государства Чингисхана, так и многочисленные завоевательные войны и походы монгольских правителей. Данное издание – идеальное воплощение словосочетания «для широкого круга читателей».
2.2. Храпачевский Р.П. Военная держава Чингисхана
Книга Храпачевского, вышедшая в свет в 2005 году, служит важным дополнением труда Доманина (ну или наоборот, если следовать из хронологии). Если Доманин писал общий обзор истории монгольской империи, то Храпачевский, доводя свое повествование до 1259 года (времени смерти хана Мункэ и фактического распада единого монгольского государства), основной упор делает на военной составляющей.
В книге довольно подробно описывается военная организация монголов, тактические и стратегические приемы ведения войны, дальней и ближней разведки, планирование операций и войн, вооружение монгольской армии (особое место уделено осадной технике, которая позволяла вчерашним кочевникам сокрушать самые мощные крепостные сооружения).
Прочитав данную книгу, можно получить ответ на вопрос – «как получилось, что немногочисленные кочевники покорили половину известного тогда мира?»
2.3. Татаро-монголы в Азии и Европе
Данное издание – это сборник статей на тему монгольских завоеваний. Книга выдержала два издания (последнее – в 1977 году). К написанию привлекались видные историки того времени, каждый из которых описывал свою часть общего труда. Вошедшие в сборник статьи отображают как общие моменты существования монгольского государства, так и его взаимоотношения с разными странами и народами – от Европы и Ближнего Востока до Китая, Кореи и Юго-Восточной Азии.
Несмотря на то, что написано все это почти 50 лет назад, данная книга не утратила своей актуальности. В ней довольно подробно излагается история монгольских завоеваний и борьба с ними разных стран и народов.
2.4. Владимирцов Б. Я. Общественный строй монголов. Монгольский кочевой феодализм
Книга увидела свет в 1934 году, после смерти ее автора (1931). В ней, как видно из названия, в первую очередь уделяется внимание общественно-экономическому строю монгольских племен и монгольского государства. Помимо данного труда, Владимирцов оставил довольно большое научное наследие, не утратившее свою актуальность по сей день.
2.5. Бартольд В.В. Туркестан в эпоху монгольского нашествия
Академик Бартольд (1869 – 1930) наряду с Владимирцовым является тем ученым, труды которого до сих пор берутся за основу для научных работ современных историков. Будучи востоковедом широкого профиля, Бартольд занимался монгольской историей наряду с изучением других стран и эпох. Тем не менее, в 1900 году он защищает свою докторскую диссертацию «Туркестан в эпоху монгольского нашествия», в которой обстоятельно описана территория Средней Азии и современного Синьцзяна (то, что тогда называли Туркестаном) в 13 веке, накануне, во время и после монгольского завоевания.
Кроме описания политических событий работа Бартольда содержит обстоятельный анализ и изложение географии и экономики тогдашнего Туркестана. В советском 9-томном издании трудов Бартольда в 1963-1977 годах все это дополнено шикарными по своей подробности географическими картами, по которым довольно легко находить упоминающиеся в различных источниках города и области средневекового Туркестана, Ирана и Афганистана.
2.6. Хрусталев Д.Г. Русь от нашествия до ига. Русь и монгольское нашествие
Вторая книга вышла позже первой и является ее более расширенной версией. Поскольку это – издания уже 2000-х годов, то в них на современном историческом уровне излагаются события 13 века, связанные с предысторией батыева нашествия, самим нашествием и тем, как Русь превратилась в вассала монголов (улуса Джучи, который в истории получил название «Золотая орда»).
Написано хорошо и доступно, впрочем, как и другая книга этого же автора про борьбу за Прибалтику в 13 веке («Северные крестоносцы», тоже рекомендую).
2.7. Горелик. Армии монголо-татар
Михаил Горелик (1946-2015) – это историк-искусствовед, который очень плотно занимался историческим военным костюмом и (доспехами) и оружием. Наверное, он знаком очень многим по своим многочисленным работам в области исторической реконструкции вооружения и воинов самых разных эпох. Имеется у него и книга, посвященная монголам – название приведено выше.
2.8. Чулууны Далай. Монголия в XIII-XIV веках. 1983
Чулууны Далай (1930-2009) – монгольский историк, оставивший исследование по монгольской истории 13-14 веков. Издание охватывает историю монгольской державы от ее возникновения до падения в 14 веке, когда восставшие китайцы изгнали монголов в собственно Монголию. Будет интересно для ознакомления с «монгольским» взглядом и просто для расширения познаний по истории державы Чингисхана и его преемников.
2.9. Греков Б.Д., Якубовский А.Ю. Золотая орда и ее падение
Изданная в середине 20 века книга по Золотой орде до сих пор является одним из главных трудов по ее истории и взаимоотношениям с русскими княжествами.
2.10. Кычанов Е.И. Жизнь Темуджина, думавшего покорить мир
Труд советского и российского востоковеда, в котором описана биография Темуджина-Чингисхана. Здесь нам представлена биография Чингисхана, описанная в научно-популярном ключе. Книга имеет два издания – 1973 и 1995. Предпочтительнее, конечно, второе – так как оно было расширено и доработано.
Кроме данной книги Кычанов – это один из ведущих (если не основной) специалист по истории тангутского государства в России. Его книгу 2008 года «История тангутского государства» (как и другие работы) я бы тоже порекомендовал к прочтению. Тангуты – это первый серьезный противник монголов, с которым они воевали с 1205 по 1227 год несколько раз до полного захвата государства Си Ся.
2.11. Насонов А.Н. Монголы и Русь
Одна из основных работ по истории взаимоотношений Руси и монголов. Содержит довольно большой фактический материал при небольшом объеме самой книги. Несмотря на довольно давнее издание (1940 год), не утратила своего значения для современности.
***
Исторических работ (как и источников) по истории монгольской империи гораздо больше – я привел только основные. Перечислять все просто нет возможности – настолько их много. Любознательному читателю, желающему расширить круг источников и исследований по теме, можно пойти простым путем – смотреть библиографию в указанных исторических работах и искать, которые там указаны.
3. Художественные произведения
Здесь я честно скажу – читал не так много, всего пару книг (но книг довольно известных).
Во-первых, вспоминается трилогия Г. Яна (Янчевецкого) «Нашествие монголов» («Чингисхан», «Батый», «К последнему морю»). Книги – довольно неплохие, однако надо понимать исторический контекст написания. Эти романы создавались в 1934—1954 годах, первые две вышли в свет в 1939 и 1942 годах. Тогда условия времени требовали мобилизации населения СССР на будущую войну и на борьбу с врагом в Великой Отечественной войне. А потому в романах Яна – явный акцент на борьбу с захватчиками, где противная сторона (монголы) представлена как явное зло, с которым нужно бороться всеми силами. Из-за этого в трилогии присутствует некоторое искажение реальности в угоду драматичности повествования.
Тем не менее, книги Г. Яна – яркий образец художественной литературы, довольно неплохо отражающий события эпохи первой половины 13 века и борьбу народов Средней Азии и Руси с монголами.
Во-вторых, хочется вспомнить другую книгу – «Жестокий век» Исая Калашникова, советского писателя из Бурятской АССР (ныне – республика Бурятия).
«Жестокий век» - это биография Чингисхана, написанная в основном по мотивам «Сокровенного сказания». Лично мне роман Калашникова нравится больше, чем трилогия Г. Яна – монголы в его книге представлены не как некое абсолютное зло, а нарисованы вполне обычными людьми. Главный герой книги – Чингисхан – эволюционирует от простого мальчика, который хлебнул много горя на пути к власти, до правителя одной из сильнейших держав своего времени. Характерно и название двух частей, на которые разбита книга – «Гонимые» и «Гонители». Что символизирует два разных этапа в жизни Темуджина, его эволюцию, когда из презираемого и унижаемого изгоя он превратился в «потрясателя вселенной», который приносит горе и смерть другим людям.
Символично и название книги – чтобы понять всю жестокость той эпохи, надо понимать, что она не отличалась особым гуманизмом и человеколюбием в целом. Век был действительно жестоким, и Чингисхан действовал целиком по его правилам и канонам. Можно отметить, что монголы на фоне прочей «жести» 13 века действительно выделялись тем, что разграбление вражеских городов и истребление населения ими из случайных, но частых «эксцессов» на войне превратилось в строго продуманную и поставленную систему. Вражеские армии истреблялись по максимуму (чтобы потом не с кем было воевать), а завоеванное население массовыми казнями и террором приучалось к покорности завоевателям. Причем это было не стремление маньяка убивать лишь бы убивать – а именно четкая политика по удержанию новых территорий, чтобы там не было даже намека на возможность неповиновения (хотя восстания покоренных стран и народов все-таки случались).
Но вместе с тем надо отметить, что удивить жителей планеты Земля 13 века самим фактом жестокости к побежденным было трудновато – массовая резня населения и казни пленных были вполне обыденным явлением. Наверное, все слышали про обычай «три дня на разграбление» в отношении побежденного города – когда армии официально разрешалось мародерить и творить насилие в отношении местного «мирняка». Век действительно был жестоким, человеческая жизнь по большому счету не стоила абсолютно ничего.
***
На этом обзор источников и литературы по теме монгольских завоеваний мы закончим – далее перейдем уже непосредственно к монгольской истории и предыстории 12-13 веков.
Кому небезынтересно мое творчество – просьба подписаться, лайкнуть, репостнуть, поддержать рублем. Это ускорит выход в свет новых публикаций. Ну и просто будет приятно – не зря стараемся.
Для поддержки на регулярной основе – https://vk.com/donut/mir_history
Для разовой помощи – https://vk.me/moneysend/ivan_lelekov
Подписывайтесь на группу «Вконтакте» (мой основной ресурс) https://vk.com/mir_history
Так же читайте другие мои статьи и исследования - https://dzen.ru/myr_history
Спасибо всем за помощь и поддержку, это очень важно для дальнейшей работы над новыми статьями.