Найти в Дзене
Драгункин обо всем

Русский мат. Часть II. Происхождение слов. Интересные параллели с другими языками.

Продолжим наши изыскания касательно русской «неприличной лексики», её происхождения и ЗНАЧЕНИЯ слов, к ней относящихся. Работа со всеми словами подобного типа будет вестись прямо ЗДЕСЬ и СЕЙЧАС, и проходить она будет по постоянным правилам реконструкции. «Правила реконструкции», выявленные и сформулированные МНОЮ, РАБОТАЮТ - а это и есть настоящий КРИТЕРИЙ оценки. Поехали! “VAGINA” … Все мы знаем, что это за штука, но нас интересует и происхождение слова, обозначающего сей объект. Если Вы пороетесь в толстых «этимологических» словарях (на 90% несущих всякий бред!), то чаще всего встретите аналогию этого милого слова с понятием «ножны», в которые «вкладывался» («влагался») меч или кинжал (а в данном случае - член). Вроде, интересно и правдоподобно, но я тут же вспоминаю чисто русское слово «влагалище» (полностью соответствующее «вагине»), и что-то замечаю … Одновременно у меня возникает законный вопрос: «А ПОЧЕМУ это в «вагину влагали», а не «ВСТАВЛЯЛИ»???». Уверен, что у наших предк

Продолжим наши изыскания касательно русской «неприличной лексики», её происхождения и ЗНАЧЕНИЯ слов, к ней относящихся. Работа со всеми словами подобного типа будет вестись прямо ЗДЕСЬ и СЕЙЧАС, и проходить она будет по постоянным правилам реконструкции. «Правила реконструкции», выявленные и сформулированные МНОЮ, РАБОТАЮТ - а это и есть настоящий КРИТЕРИЙ оценки. Поехали!

VAGINA” … Все мы знаем, что это за штука, но нас интересует и происхождение слова, обозначающего сей объект. Если Вы пороетесь в толстых «этимологических» словарях (на 90% несущих всякий бред!), то чаще всего встретите аналогию этого милого слова с понятием «ножны», в которые «вкладывался» («влагался») меч или кинжал (а в данном случае - член).

Вроде, интересно и правдоподобно, но я тут же вспоминаю чисто русское слово «влагалище» (полностью соответствующее «вагине»), и что-то замечаю … Одновременно у меня возникает законный вопрос:

«А ПОЧЕМУ это в «вагину влагали», а не «ВСТАВЛЯЛИ»???».

Уверен, что у наших предков и с потенцией, и эрекцией всё было в полном порядке!

Поэтому я ПЛЮЮ на западную импотентную «этимологию» этого слова, а также на «наших» разноцветных подпевал, и использую ЗАКОН, открытый МНОЮ, и использующий факт возможной потери словом со временем какого-либо звука - в данном случае, звука «-Л-». Восстанавливаю его - и получаю внятное и ФУНКЦИОНАЛЬНОЕ слово «ВЛАГИНА» (от слова «влага»), являющееся равнозначным вариантом слова «ВЛАГА-лище».

Очень похожие действия (и с большим успехом!) мы сейчас произведём и со словами «АНАЛ» и «АНУС» (что, по сути, является одним и тем же). Слова эти якобы пришли в мир из языка латинского - но дело в том, что в латыни НЕТ ни намёка на происхождение этих слов.

А теперь вспомните моё утверждение, что русский язык - ФУНКЦИОНАЛЕН, то есть что его слова всегда указывают на ФУНКЦИЮ того или иного предмета. Также вспомните (или: представьте себе), ЧТО же ТАКОЕ «+анал»? Начинаете соображать? - ПРАААВИЛЬНО! Восстанавливайте (по Драгункину!) утерянную первую согласную - и получайте чёткое, ясное, функциональное слово «К+АНАЛ». А что же такое «анал» как не «канал» для «вывода» (а для некоторых - и для «ввода» …) … Знаю, что многие тут же заорут, что, мол, «канал» - это не русское слово! Ан, нет! Чисто русское, и я мог бы спокойно это продемонстрировать хоть сейчас *! Но пока вспомните, псевдознайки, что пролив Ла Манш, который «по-английски» называется “(the) English Channel”, ещё пару сотен лет назад русскими назывался «Английской канаВой»! А ещё вспомните прекрасного политкомментатора Фалина, который вместо твёрдого «Л» произносил губно-губное “W” («лапка» → «wапка») - и САМИ сделайте выводы!

Ну а слово “ANUS” является урезанным вариантом слова “+ANAL-US”, в котором конечное “-US” - это просто окончание именительного падежа в латинском языке. Знать надо, illiterati!

* Для тех, кому нужны доказательства русского происхождения слова «канал», я могу сделать полный разбор этого слова (его реконструкцию) в одной из будущих статей. Очень, кстати, интересно …

А сейчас попробуем с «английским» словом “FUCK”!

Здесь нужно сделать всего лишь 2 явнейших вещи:

1. Вспомнить, что начальноеF-”в «английских» словах - это ВСЕГДА русское «Б-» или «П-» (уже много об этом писал - ищите на канале!);

2. Просто ПОСМОТРЕТЬ на это слово и понять, что 1000 лет назад НАПИСАНИЕ «английских» слов соответствовало их ПРОИЗНОШЕНИЮ! Соответственно, “FUCK+” («фуцк») - это просто искажённое «БУЦК-ать» («бить», «ударять»),

а ведь мы И СЕГОДНЯ образно говорим: «Он её ТРАХНУЛ»!

В следующей статье на эту тему мы разберём происхождение и истинный смысл ещё нескольких «скабрезных» слов.

В комментариях можно предлагать варианты, но просьба делать это аккуратно, а лучше всего предлагать слова более литературные, а не откровенно матерные.

Для вновь прибывших: первая часть темы.