Найти в Дзене
Язык Дроздов

Пополняем словарный запас в английском с Pokemon - 1/9

Оглавление

А причем тут, собственно, покемоны?

Одним из самыx эффективным способом расширения словарного запаса в любом языке является потребление медиа-контента. Проще говоря, мы можем запомнить новые слова благодаря просмотру наших любимых сериалов, мультфильмов или при игре в видеоигры. Для многих людей такой метод может являться более предпочтительным в сравнении с традиционными методами обучения, потому что таким образом мы как бы совмещаем приятное с полезным.

Pokemon – одна из самых популярных франшиз на рынке видеоигр и анимированных сериалов. Каждый человек, наверняка, хотя бы краем уха слышал о покемонах, но не все знают о том, что они имеют немалую ценность как источник английской (или японской, зависит от того, что вы учите) терминологии.

Почему же так? Название каждого покемона является слиянием нескольких слов, а их внешний вид как бы дополняет название (или наоборот). С помощью таких ассоциаций мы легко сможем запомнить новую лексику, а визуальная составляющая поможет нашей памяти удержать эту лексику надолго.

Давайте же ненадолго окунемся в мир Pokemon и дадим нашему мозгу впитать немного новой лексики.

Погружаемся

Наглядное пособие
Наглядное пособие

1) Bulbasaurbulb (бутон) + dinosaur (динозавр)

2) Ivysaurivy (плющ) + dinosaur (динозавр)

3) Venusaurvenus fly trap (венерина мухоловка) + dinosaur (динозавр)

Динозавр, у которого на спине растет цветок. Название соответствует содержанию.

4) Charmandercharcoal (уголь) + salamander (саламандра)

5) Charmeleoncharcoal (уголь) +chameleon (хамелеон)

6) Charizardcharcoal (уголь) + lizard (ящер)

Огненная рептилия, увеличивающийся в размере с течением времени: от саламандры к ящеру.

7) Squirtlesquirt (плескать) + turtle (черепаха)

8) Wartortlewar (война) + turtle (черепаха) / tortoise (сухопутная черепаха)

9) Blastoiseblast (взрыв) + tortoise (сухопутная черепаха)

Обратите внимание на разницу между turtle и tortoise.

10) Caterpiecaterpillar (гусеница)

11) Metapodmetamorphosis (метаморфоза) + pod (куколка в значении стадии превращения бабочки)

12) Butterfreebutterfly (бабочка) + free (свободный)

Названия этой группы представляют этапы метаморфозы бабочки.

13) Weedleworm (червь) + needle (игла)

14) Kakunacocoon (кокон)

15) Beedrillbee (пчела) + drill (дрель)

Название последней ступени звучит как логическое продолжение первой.

16) Pidgeypidgeon (голубь) + budgie (волнистый попугайчик)

17) Pidgeottopidgeon (голубь) + diciotto (18 на итальянском)

18) Pidgeotpidgeon (голубь) + jet (реактивный самолет)

19) Rattatarat (крыса) + attack (атаковать)

20) Raticaterat (крыса) + eradicate (истреблять)

Название Rattata может также являться звукоподражанием стрельбы – ratatatata.

21) Spearowspear (копье) + sparrow (воробей)

22) Fearowfear (страх) + sparrow (воробей)

23) Ekanssnake (змея) наоборот

24) Arbokcobra (кобра) наоборот

25) Pikachupikapika (звукоподражание феерверкам на японском) + chuchu (звукоподражание мыши на японском)

26) RaichuRai (молния на японском) + chuchu (звукоподражание мыши на японском)

Как видите, некоторые покемоны обязаны своими названиями и другим языкам. Это будет не единственным примером.

27) Sandshrewsand (песок) + shrew (землеройка)

28) Sandslashsand (песок) + slash (рассекать)

Slash также может быть звукоподражанием взмаху чего-то острого.

29) Clefairyclef (музыкальный ключ на французском) + fairy (фея)

30) Clefableclef (музыкальный ключ на французском) + fable (басня)

31) Vulpixvulpes (лиса на латинском) + six (шесть)

32) Ninetalesnine tails (девять хвостов) + tale (история)

Часть «six» в Vulpix указывает на шесть хвостов, которые увеличиваются до девяти в Ninetales.

33) Jigglypuff jiggle (покачивать) + puff (пух)

34) Wigglytuffwiggle (покачиваться) + tough (жесткий)

35) Zubattzubatto (летучая мышь на японском) + bat (летучая мышь)

36) Golbatgollop (быстро пить/есть) + bat (летучая мышь)

37) Oddishodd (странный) + raddish (редис)

38) Gloomgloomy (хмурый) + bloom (цвести)

39) Vileplumevile (отвратительный) + plume (шлейф)

40) Parasparasite (паразит)

41) Parasectparasite (паразит) + insect (насекомое)

42) Venonatvenom (яд) + gnat (комар)

43) Venomothvenom (яд) + moth (мотылек)

Обратите внимание на слово gnat - такое название комаров нечасто применяется в английском языке. Более распространенным вариантом будет mosquito.

44) Diglettdig (копать) + singlet (майка)

45) Dugtriodug (копать, форма прошедшего времени) + trio (трио)

Singlet может быть игрой слов со словом single - единичный.

46) Meowthmeow (мяукать) + wealth (богатство)

47) Persianpersian cat (персидская порода кошек)

48) Psyduckpsychic (психический) + duck (утка)

49) Golduckgold (золото) + duck (утка)

50) Mankey man (человек) + monkey (обезьяна)

51) Primeape primal (первобытный)/ primate (примат) + ape (обезьяна)

Ape также может переводиться как примат в некоторых контекстах (great apes - человекообразные приматы

52) Growlithegrowl (рычать) + lithe (гибкий)

53) Arcaninearcane (тайный) + canine (пес на латыни)

Growl в целом относится к низкому звериному рыку, за исключением случая когда мы говорим о вокальной технике гроулинга.

54) Poliwagpolliwog (головастик) + wag (размахивать)

55) Poliwhirl polliwog (головастик) + whirl (кружиться)

56) Poliwrath polliwog (головастик) + wrath (ярость)

57) Abra abracadabra (абракадабра) + cabra (коза на испанском)

58) Kadabra abracadabra (абракадабра) + cabra (коза на испанском)

59) Alakazam alakazam (часть английского устойчивого выражения)

Названия этих покемонов в целом происходят от устойчивого выражения “Abra! Cadabra! Alakazam!”

60) Machop macho (мачо) + chop (рубить)

61) Machoke macho (мачо) + choke (удушение)

62) Machamp macho (мачо) + champion (чемпион)

Chop в Machop относится к приему karate chop. Choke, соответственно, относится к обозначению удушающего приема.

63) Bellsprout bell (колокольчик) + sprout (росток)

64) Weepinbell weeping (плач) + bell (колокольчик)

65) Victreebell victory (победа) + tree (дерево) + bell (колокольчик)

Обратите внимание как мы переходим от ростка к полноценному дереву. Victory может означать победу в плане перехода к финальной стадии эволюции.

66) Tentacool – tentacle (щупальце) + cool (крутой)

67) Tentacruel tentacle (щупальце) + cruel (жестокий)

68) Geodude geode (геод) + dude (чувак)

69) Graveler gravel (гравий) + feller (парень)

70) Golem golem (голем)

71) Ponyta pony (пони) + bonita (отлично на испанском)

72) Rapidash rapid (стремительный) + dash (рывок)

73) Slowpoke slow (медленный) + poke (тыкать)

74) Slowbro slow (медленный) + brother (брат)

Slowpoke в целом является устойчивой фразой, обозначающей медлительного человека.

75) Magnemite magnet (магнит) + mite (клещ)

76) Magneton magnet (магнит) + ton (тонна)

Mite в Magnemite указывает на способность этого покемона примагничиваться к металлическим предметам, таким образом присасываясь к ним как клещ.

77) Farfetch’d far-fetched (надуманный)

78) Doduo dodo (додо) + duo (дуо)

79) Dodrio dodo (додо) + trio (трио)

80) Seel see (видеть) + seal (тюлень)

81) Dewdong dugong (дюгонь)

82) Grimer grime (грязь)

83) Muk muck (грязь)

84) Shellder shell (панцирь) + shelter (убежище)

85) Cloyster clever (умный) +oyster (устрица)

86) Gastly gas (газ) + ghastly (ужасный)

87) Haunter haunt (преследовать) + hunter (охотник)

88) Gengar doppelganger (двойник на немецком)

89) Onix onyx (оникс)

90) Drowzee drowsy (сонный)

91) Hypno hypnosis (гипноз)

Переходим от drowsy (сонное состояние перед гипнозом) к непосредственно самому гипнозу.

92) Krabby crabby (маленький краб)

93) Kingler king (король) + fiddler (скипач)

94) Voltorb volt (вольта) + orb (сфера)

95) Electrode electric (электрический) + explode (взрываться)

Этот покемон известен тем, что в первой игре по данной франшизе он моментально взрывался при встрече с игроком.

96) Exeggcute execute (выполнить) + egg (яйцо) + cute (милый)

97) Exeggutor executor (исполнитель) + egg (яйцо)

Созвучным с executor является слово executioner (палач).

98) Cubone cub (детеныш) + bone (кость)

99) Marowak marrow (костный мозг) + whack (огреть)

100) Hitmonlee hit (бить) + monster (монстр) + Bruce Lee

101) Hitmonchanhit (бить) + monster (монстр) + Jackie Chan

Собственные имена иногда также лежат в основе названия покемонов. Этот случай не будет единственным.

102) Lickitung lick (лизать) + tongue (язык)

103) Koffing coughing (кашлять)

104) Weezing wheezing (хрипеть)

Испарения этого покемона загрязняют атмосферу подобно выхлопам машин или фабрик - отсюда и название.

105) Rhyhorn rhino (носорог) + horn (рог)

106) Rhydon rhino (носорог) + don (дон)

107) Chansey chance (шанс)

108) Tangela tangle (запутываться) + Medusa (Медуза)

В данном случае мы имеем в виду Медузу Горгону из мифов Древней Греции.

109) Kangaskhan kangaroo (кенгуру) + Gengis Khan

110) Horsea horse (лошадь) + sea (море)

111) Seadra sea (море) + dragon (дракон)

112) Goldeen goldfish (золотая рыбка) + queen (королева)

113) Seaking sea (море) + king (король)

Seaking также является игрой слов со словом seeking - ищущий.

114) Staryu star (звезда) + yu (рыба на китайском)

115) Starmiestar (звезда) + mie (драгоценный камень на китайском)

116) Mr. Mimemime (мим)

117) Scyther scythe (коса) + reaper (жнец)

Название этого покемона буквально можно перефразировать как grim reaper - смерть с косой.

118) Jynx jinx (сглазить)

119) Electabuzz electic (электрический) + buzz (жужжать)

120) Magmar magma (магма)

121) Pinsir pincer (клещи)

122) Tauros Taurus (Телец)

123) Magikarp magic (магия) + carp (карп)

124) Gyarados gyakusatsu (бойня на японском)

125) Lapras Laplace + lapis lazuli (лазурит)

126) Ditto ditto (то же самое)

127) Eevee evolution (эволюция)

128) Vaporeon vapor (испарение) + eon (эон)

129) Jolteon jolt (толчок) + eon (эон)

130) Flareon flare (искра) + eon (эон)

Эон означает длительный промежуток времени. Настолько длительный, что за это время могла произойти эволюция.

131) Porygon polygon (полигон)

132) Omanyte ammonite (аммонит)

133) Omastar ammonite (аммонит) + star (звезда)

134) Kabuto kabutogani (мечехвостый краб на японском)

135) Kabutops - kabutogani (мечехвостый краб на японском) + ops (лицо на греческом)

Кабуто также является одним из видов шлемов, которыми пользовалась японская армия.

136) Aerodactyl aero (воздух на греческом) + pterodactylusus (птеродактиль)

137) Snorlax snore (храпеть) + relax (расслабляться)

138) Articuno arctic (арктический) + uno (один на испанском)

139) Zapdos zap (разряд) + dos (два на испанском)

140) Moltres molten (расплавленный) + tres (три на испанском)

Эти три покемона - легендарное трио птиц. Отсюда и нумерация.

141) Dratini dragon (дракон) + tiny (крошечный)

142) Dragonair dragon (дракон) + air (воздух)

143) Dragonite dragon (дракон) + knight (рыцарь)

144) Mew mystery (тайна) + new (новый)

145) Mewtwo mystery (тайна) + new (новый) + two (два)

Ничего не понятно, но очень интересно

Конечно, в 2022 году покемоны - далеко не самая популярная медиа-франшиза в России. Но для расширения кругозора и словарного запаса такой способ может оказаться вполне рабочим. Если вам понравилось - ожидайте продолжения в будущем. Peace-peace!